Lesson 6 Kanji: 第6課の漢字

NIHONGO: Warning! There is Japanese text on this page. If it looks like this: $BI4@i instead of this: "", then read this.

Printing Note: Athena users - for instructions on how to print this page, read this.

Each large, brush-stroke image below which shows up as a hypertext link (e.g. has a colored box around it) is a link to a 1 Megabyte (or less) QuickTime movie of the character being painted with a brush. Look here for information on configuring your browser appropriately.

JP NET is grateful to Prof. Saeko Komori of Chubu University for permission to use the kanji movies at our site. All movie data is copyright 1995, 1996 by Saeko Komori.


In the following definitions, on (Chinese-based) readings are represented by katakana, and by capital romaji letters; kun (native Japanese-based) readings are represented by hiragana, and by lower-case romaji letters. This is a common dictionary convention, and does not have any bearing on meaning.


Printed form:
Readings:
さき/セン
saki/SEN
Meaning:
ahead; previous
Mnemonic:
A picture of a leader holding a flag and walking with big steps.
Usage Examples:
この先 (このさき) ahead of this

Printed form:
Readings:
セイ
SEE
Meaning:
birth; life
Mnemonic:
Young grass is sprouting from the ground.
Usage Examples:
先生 (せんせい) teacher

Printed form:
Readings:
ガク
GAKU
Meaning:

Mnemonic:
A smart child 子 wearing a fancy hat.
Usage Examples:
学生 (がくせい) student

Printed form:
Readings:
で/で-
de / de-
Meaning:
to go (come) out; leave
Mnemonic:
A sketch of plants coming out from the ground.
Usage Examples:
出口 (でぐち) exit
出かけます (でかけます) [I] (will) go out

Printed form:
Readings:
い- (i-) - enter
はい(る) (hairu) - to go in
Mnemonic:
A course of a river entering into the ocean.
Usage Examples:
入り口 (いりぐち) entrance
入ります (はいります) (will) go in

Printed form:
Readings:
くち/ぐち
kuti/guti
Meaning:
mouth
Mnemonic:
A wide-opened mouth.
Usage Examples:
入口 (いりぐち) entrance
山口 (やまぐち) (Mr./Ms.) Yamaguchi

Printed form:
Readings:
まえ
mae
Meaning:
front; before
Mnemonic:
A lord wearing a helmet with horns leading his worriors under the moon 月 carrying swords.
Usage Examples:
店の前 (みせのまえ) in front of a store
前の入り口 (まえのいりぐち) front entrance

Printed Form:
Readings:
あいだ (aida) - (space) between
カン (KAN) - interval; space; between; (as suffix) between, among
Mnemonic:
The sun 日 shining into a space between double paneled doors 門.
Usage Examples:
電話と出口の間 (でんわとでぐちのあいだ) between a telephone and an exit
一時間 (いちじかん) one hour

Printed form:
Readings:
みぎ
migi
Meaning:
right
Mnemonic:
A hand ナ which brings food to the mouth 口.
Usage Examples:
右 (みぎ) right

Printed form:
Readings:
ひだり
hidari
Meaning:
left
Mnemonic:
A hand ナ to hold a ruler エ.
Usage Examples:
左 (ひだり) left

Printed form:
Readings:
みせ
mise
Meaning:
shop; store
Mnemonic:
A store with a curtain in front and a fortune-teller 占 inside.
Usage Examples:
店 (みせ) A store

Printed form:
Readings:
デン
DEN
Meaning:
electricity
Mnemonic:
When it rains 雨 hard, a lightening (a dragon 竜 in the sky) may be accompanied.
Usage Examples:
電車 (でんしゃ) electric train

Printed form:
Readings:
WA
Meaning:
talk; speech
Mnemonic:
The radical for "words" 言 and "a tongue" 舌 which produces a thousand 千 words.
Usage Examples:
電話 (でんわ) telephone

Printed form:
Readings:
ホウ (HOO) direction; side
かた (kata) direction, person, method
Mnemonic:
万 means "all possible directions" and the top stroke determines one designated direction.
Usage Examples:
右の方 (みぎのほう) the right-hand side
こちらの方 (こちらのほう) this direction
この方 (このかた) this person
あの方 (あのかた) that person

[J1 Kanji] [Japanese 1]