MIT Japanese III
Reading 13 B
東京銀行 山田様
山森研究所の田川と申します。 今日ぜひお会いしたくて伺いましたが、
あいにくご出張中でしたので、また明後日参ります。
実は、うちの研究所で新しいコンピューターのプログラムを作ったんですが、
それをお見せしたくて参りました。 新しいプログラムはスピードが速くて
とても使いやすくなりました。 サンプルを秘書の鈴木さんにお貸ししました
ので、お暇な時に見てくださいませんか。
明後日は何時ごろがご都合がよろしいでしょうか。 私は、午前中は、東大
病院の今村院長と約束があって時間がございませんが、午後はだいじょうぶ
です。 今晩東京に戻っていらっしゃるとお聞きしたので、明日中にお電話を
いたします。
近いうちに山本課長にもこのプログラムをお見せしたいのですが、
申しわけありませんが、課長にそうお伝えくださいませんか。
九月二十九日
山森研究所
田川
〜様 (さま) : Mr/Mrs/Ms (formal)
ぜひ : by all means, at any cost
伺いました (うかがいました)
出張中 (しゅっちょうちゅう)
実は (じつは)
参りました (まいりました)
速くて (はやくて) : fast
秘書 (ひしょ)
鈴木 (すずき)
暇 (ひま)
都合 (つごう)
病院 (びょういん)
院長 (いんちょう)
約束 (やくそく)
戻って (もどって)
課長 (かちょう)
お伝えください (おつたえください) : tell, say (humble)
そうお伝えくださいませんか = そうおっしゃってくださいませんか
[J3 Readings] [Japanese 3]