MIT Japanese IV
Reading 19 A
1 西内さんからもらったオペラの切符をどこにしまったかはっきり覚えてな
い。
2 地下鉄の切符売り場はJRの東口を出て、まっすぐ右に行った所にありま
すよ。
3 こんな花は北海道の西の方にはたくさんあると聞いたが、東京より南では
めずらしいと思う。もちろん、九州でも四国でも見たことがない。
4 若林課長がお発ちになるのは四日の朝かなり早いので、前の週のうちに千
ドルほど両替しておいてくださいって、受付けの横山さんに頼んでおきまし
た。
5 カリフォルニアに行ってみたい人々が集まるウェブサイトにのせたいと思
ってスターの家々が集まっている道を何回も歩いて写真をとった。アーノル
ド・シュワルツェネッガーの家の前には、ガードマンが大きな犬を連れて立
っていた。やっぱり、政治家になってから、セキュリティーにかなり気を付
けているのだろう。
6 政治学を教えていらっしゃる池田教授は、大変頭の切れる方だと思う。
でも、ご自分では、「あまり人の気持ちに気が付かないから、ゼミの学生は
話しにくいと思っているだろうね。」とおっしゃっていた。
7 車からスノーボードやかばんを下ろしたあとで、しばらくロッジでお茶
を飲んで休みませんか。長いドライブで疲れているでしょうから。
8 「普通の人々」という映画は、ロバート・レッドフォードが初めて監督し
たものです。この映画でレッドフォードはオスカーをもらいました。
9 駅の裏にある南口には、英語が通じる案内所があります。そこでは、切符
は売っていませんが、どこで買えるか教えてくれます。
10 このスキーツアーは京都駅午後七時発ですけど、集まるのは六時半です。
当日、駅の北口の売店の前にツアーの人が来ていますから、その人に自分
の名前と写真が付いているカードをもらってください。長野の山まで電車
で六時間半ほどかかりますが、ノンストップなので、中でゆっくり寝られ
ると思います。
11 これはアメリカの南西部の四つの州を鉄道でゆっくり旅行するパッケージ
ツアーです。出発地はアリゾナ州のツーソンです。めずらしいサボテンの
森を見ます。次は、そこから東に行き、サンタフェです。そこでは、女性
芸術家、ジョージア・オキーフの美術館を見に行きます。サンタフェはたく
さんのアーチストが集まる場所で、大変魅力的な所です。道々ではアーチス
トが自分で作ったペンダントや置き物を売っています。持って帰れない大き
なものは送ってくれます。このツアーのハイライトはグランドキャニオンで
す。アムトラックの窓から見えるパノラマは最高です。大スケールの自然の
ロマンをお楽しみ下さい。
12 地下鉄の切符を買ってホームの方へ歩いて行く時、一人の若い男と目が合
った。この男性、前にも見たことがあると松山洋子は思った。どこだっただ
ろうか。うちの会社に来るお客さんだろうか。あのカーキ色のジャケット、
覚えている。そうだ、土曜日、仕事帰りに寄ったすし屋から出て来た時だ。
あの寒い日に耳を赤くして、すし屋の外で立っていた男だ。偶然だろうか。
男は洋子の3メートルほどうしろを歩いている。洋子はこわくなった。友だ
ちはミステリーの読みすぎだと言うかもしれない。でも、このごろストーカ
ーのニュースがよく新聞に出ている。洋子はかばんから携帯を出してその男
の写真をとっておいた。
* 頭が切れる smart, has a sharp mind
* 自分 (じぶん)
* 下ろす (お)ろす
* 疲れる (つか)れる
* 映画 えいが
* 監督 かんとく direct
* 裏 うら
* 案内所 あんないじょ information desk
* 建てる (た)てる build
* 寝る (ね)る
* 南西部 なんせいぶ
* 鉄道 てつどう railroad
* 旅行/する りょこう travel
* 出発地 しゅっぱつち departing point (place)
* サボテン a cactus
* 芸術家 げいじゅつか artist
* 美術館 びじゅつかん museum
* 場所 ばしょ place
* 魅力的/な みりょくてき n. attractive
* 窓 まど
* 最高 さいこう n, the best
* 自然 しぜん nature
* 偶然 ぐうぜん coincidence
* 携帯 けいたい cell phone (lit. portable)
[J4 Readings] [Japanese 4]