MIT Japanese IV

Reading 20A


1  人に頼んでやってもらうより、自分でやった方が勉強になります。sound


2  次の駅で降りるつもりの人は、出口の近くに立っていた方がいいですよ。sound


3  あと六個ほど大きな箱がいるはずだから、池下さんといっしょに地下に

  行って集めてきてくれない?sound


4  ここから二時間ぐらい北に行ったところに、戸田市というベッドタウンが

  ある。ちょっと前まで何もなかったところだが、大きなショッピング

  センターやりっぱな病院が建って、とても便利なコミュニティーになって

  いる。多くの人がそこから東京の学校や会社に通っている。sound


5  ここは朝は電車が多くて都内に出やすいが、夜九時すぎには一時間に一

  本になり、十一時半すぎにはなくなってしまう。 本当に不便で困ってい

  る。仕事で帰りが遅くなった時は、タクシーを使って帰るより、むしろ都

  内のカプセルホテルに泊まった方が安い。sound


6  先日、NHKでやっていた「平成の子ども」というドキュメンタリーを

  見た。なかなかおもしろい番組だった。今の中学生や高校生が何を考えて

  いるのか少しわかった気がする。見たあと今年高校に入った息子とひさし

  ぶりにゆっくり話をした。高校に入ってから三か月のうちに息子がずいぶ

  ん変わったのに気がついて、ちょっとショックだった。sound


7  今年の夏、初めてヨーロッパに行きました。イタリアのベニスでは、

  あまり時間がなかったのですが、なるべく色々なところを見ようと思いま

  した。重いかばんを持って町を歩くのはいやだったので、駅のロッカーに

  荷物を預けてから、ガイドブックを手に町へ出かけました。でも、楽しかっ
   
  たのは一時間ほど。ゴンドラに乗っている時、そのロッカーのかぎがないの

  に気が付いたのです。あわてて駅に戻って、ピンで開けてみましたが開く

  はずはありません。私の下手なイタリア語で、駅長に何回も説明して開けて

  もらいましたが、その時には、もう電車が出る時間になっていました。sound


8 運動する前に食べすぎるのはよくないですが、軽い食事をとるのは、何も

  食べないよりいいですよ。あそこの売店に何か売っていると思いますから

  買って来ましょうか。sound


9 このクーポン券、さしあげますよ。四丁目の若林医院のとなりの電気屋で

  先々週もらったんですがね、この券を持っている人は、冷蔵庫やガスレン

  ジが三割引になるんです。うちは去年台所道具を買い替えたから、もう

  何も買わないつもりですが、お宅はお嬢さんがもうすぐ結婚なさるでしょ

  う。だから、役に立つかもしれないと思って、、、。sound


10  日本は大変地震の多い国だ。小さい地震はほとんど毎日あって、びっく

  りする人はいないが、平成七年一月に神戸市でおこった地震は普通ではな

  かった。地震の数分後、町は前とはぜんぜん違ったところになってしまっ

  ていた。信じられなかった。その時の写真を見て、それが日本だと思う人

  は何人いるだろう。戦争を知らない若い人々は、水道も電気も使えない不

  便な生活がどんなものか初めて分かった。sound


11 日本の平均寿命は長い。これは、お年寄りが多いという意味でもある。

  フリーターやOLの中で、あいている時間に老人ホームでお年寄りの世話を

  する人も少なくない。

  各市町村も、色々やっている。A市の65才以上の人はだれでも、市役所

  から便利なバスカードがもらえる。この券一枚で、市内のどのバスも乗り

  降りが自由になる。若い人の運賃を上げて、お年寄りの負担を軽くして

  いるのだ。

   なるべく多くのお年寄りを助けようという、若い人の肩にかかる責任は

  年々重くなっている。自分が年寄りになった時には、国から年金が

  もらえなくなるかもしれないと心配する人もめずらしくない。sound



* 箱     はこ
* 建てる   た(てる) 
* 夜     よる
* 遅くなる  おそ(くなる)
* 泊まる   と(まる)
* NHK    Nippon Hoso Kyokai ”Japan Broadcasting Corporation
* 番組   ばんぐみ
* 中学生   ちゅうがくせい "junior high school students"
* 考える   かんが(える) "think"
* 気がする   "have a feeling that..."
* 息子   むすこ 
* 夏    なつ
* 荷物    にもつ
* 預ける   あず(ける)
* 出かける       go out
* 戻る   もど(る)
* 運動    うんどう   exercise
* 医院    いいん    clinic
* 冷蔵庫   れいぞうこ  refrigerator
* 三割引   さんわりびき  30%off
* お嬢さん (お)じょう(さん)
* 結婚   けっこん
* だから therefore
* 役    やく
* 地震   じしん
* 数分  すうふん several minutes
* 信じる   しん(じる) believe
* 戦争   せんそう  war
* 水道   すいどう water facet
* 生活   せいかつ life
* 平均寿命 へいきんじゅみょう average span of life
* 意味   いみ
* 老人ホーム ろうじんホーム nursing home
* 各    かく each
* 市町村   しちょうそん city, town and village
* X以上   いじょう more than X, above X
* 市役所   しやくしょ City Hall
* 運賃   うんちん (passenger) fare
* 負担   ふたん burden
* 肩    かた shoulder
* 責任   せきにん responsibility
* 年々   ねんねん
* 年金   ねんきん pension



[J4 Readings] [Japanese 4]