La comunidad que habla español es muy diversa, pero en los Estados Unidos esto a menudo no se reconoce. En realidad, la gente de descendencia mexicana, centroamericana, del Caribe y del América del Sur tiene una cultura y educación distinta. La manera de pensar de los cubanos en Miami no es igual a la de los puertorriqueños en Nueva York ni a la de los mexicanos en California. No es solamente por el lugar sino la cultura de donde vienen también.

A pesar de esto, muchas de sus experiencias son parecidas. Muchos latinos tienen que confrontar problemas similares como el idioma, la cultura estadounidense (que a veces no los acepta), el racismo y la pobreza. Otro problema que tienen los latinos es tratar de mantener su cultura y identidad en un país ajeno.

La experiencia de los que no nacieron en los Estados Unidos es diferente a la de los que sí nacieron aquí. Muchos inmigrantes sienten un orgullo nacional a su patria que no lo tienen sus hijos. Tratan de preservar su cultura mientras los hijos quieren asimilarse y ser más como americanos. Esto se ve, por ejemplo, cuando el hijo del inmigrante decide contestar a sus papás en inglés en vez de en español.

A causa de que la literatura reflexiona las experiencias y la educación de su escritor, la literatura hispanoamericana es muy diversa. Se escribe tanto en inglés como en español. Sus temas incluyen el barrio, el campo, países de origen, lucha contra el racismo o cualquier otro aspecto causado por sus experiencias. Casi siempre las obras son traducidas al español o al inglés para toda la comunidad latina y estadounidense, aunque en general sus autores no las traducen.

Aquí se presenta una colección de 25 autores latinos con su país de descendencia y el título de una de sus obras importantes. Unas obras son escritas en español, otras en ingles y unas pocas son textos completamente bilingües. Espero que con esta lista se pueda reconocer la diversidad y el talento que existe en la comunidad latina en los Estados Unidos.


El Cuento Corto

José Antonio Burciaga

México

Spilling the Beans : Lotería Chicana

Rodolfo Cortina

Antología

Hispanic American Literature : An Anthology

Junot Díaz

La República Dominicana

Drown

Juan Flores

Puerto Rico

Divided Borders: Essays on Puerto Rican Identity

Achy Obejas

Cuba

We Came All the Way from Cuba so We Could Dress Like This

Delia Poey

Antología

Iguana Dreams: New Latino Fiction

Gary Soto

México

Baseball in April

Sabine Ulibarrí

México

The Best of Sabine R. Ulibarrí : Selected Stories (Paso Por Aquí)

 


Memorias

Gloria Anzaldua

México

Borderlands/La Frontera : The New Mestiza

Judith Ortiz Cofer

Puerto Rico

Bailando En Silencio : Escenas De Una Niñez Puertorriqueña

Lionel G. García

México

I Can Hear the Cowbells Ring

Esmeralda Santiago

Puerto Rico

When I was Puerto Rican

Virgil Suarez

Cuba

Spared Angola : Memories from a Cuban-American Childhood

 


Novelas

Rudolfo A. Anaya

México

Bless Me, Ultima

Carlos Castaneda

México

The Active Side of Infinity

Sandra Cisneros

México

The House on Mango Street 

Roberto G. Fernández

Cuba

Raining Backwards

Rolando Hinojosa

México

Mi Querido Rafa

Alejandro Morales

México

Barrio on the Edge : Caras Viejas Y Vino Nuevo

 


Poesía

Miguel Algarin

Antología

Aloud : Voices from the Nuyorican Poets' Cafe

Lorna Dee Cervantes

México

Emplumada

Victor Hernández Cruz 

Puerto Rico

Panoramas

Tato Laviera

Puerto Rico

American

Ricardo Sánchez

México

Amerikan Journeys : Jornadas Americanas

Tino Villanueva

México

Chronicle of My Worst Years/Crónica De Mis Años Peores

 


Otros Vínculos

Border Studies: Literatura y Cultura en las Américas

Latin American Literature: una guía a los recursos literarios

Latin American Network Information Center Literature Page: un web site fantástico de la Universidad de Texas en Austin.

Mexican American Literature: libros que documentan la historia de la Literatura México-Americana

Nuestra Palabra: Para que los escritores latinos se puedan expresar


A la Página Principal