Good parent / Bon parent



Caretaker vs. Teacher
Posted by Paul on February 25, 2004
The US side seems to prefer a parent who's loving and attentive, a good caretaker. In France, a parent is also loving, but less of an attentive caregiver and more of a teacher. I suppose I'd say these are similar, the first is more along the lines of: here are your boundaries, what would like to do and learn today. The second is more along the lines of: you should not go here, it is best if you do and learn these things today. Is that a fair assesment? A good French parent is someone who is a teacher, and who is authoritative?


similar responses
Posted by Sergi on February 25, 2004
It seems to me that the concepts that appear more often are almost the same in both the French and the American sides. The idea that is repeated the most is that a good parent loves his children. The second most common response is that a good parent listens to his children.


spend time with kids
Posted by Sergi on February 25, 2004
One thing that only the Americans mention is that a good parent is someone who spends time with their kids.


Love and Like
Posted by Yong-yi on February 26, 2004
I found it interesting in that when we had word associations, the word "aime" never popped up in regards to families for the French, while the word "love" was throughout the American responses. However, once we switch over to sentences, most of the French responses began using the word "aimer" to describe how a parent should treat the child. What kind of context is the word "aimer" used in and what kind of context is the word "amour" used in and is there a substitute for those words?