- ask for what reason
- I ask him why and depending on the answer I show it to him
- I ask why he/she needs it, then I give it to him/her.
- I show it to him/her.
- I show it to them, and I ask why
- I show my ID.
- I would ask why its necessary, while pulling it out of my wallet.
- I would get upset and probably tell them that it's harrassment
- I would give it to them.
- I would show them my ID.
- I would stop and give it to them, and ask why, and probably look flustered.
- I would wonder why I'm being stopped for my ID.
- I'd ask to see their badge, ask why they want to see my ID, and generally be uncooperative until I get a damn good reason, because I sure as shootin' have a right to be on that street.
- I'd ask why they needed to see it.
- intimidated
- Show him my ID.
- show them my ID
- That's weird. I can't imagine that ever happening. I'd probably ask to see their ID first.
|
- c'est peut-être un faux agent....?
- j'attends de voir pourquoi et je veux avoir une justification que c'est bien une personne compétente pour cela
- j'obeis
- J'obtempère calmement.
- je coopère mais demande pourquoi moi
- je les lui donne.
- Je leur présente mais leur demande pour quelle raison.
- Je lui demande d'abord de se présenter, de montrer patte blanche puis, s'il est en règle, je m'exécute.
- je lui dis "bonjour" et lui montre mes papiers
- je lui donne, mais je suis surprise
- Je lui montre
- je lui montre j'ai rien a me reprocher
- je lui montre mes papiers
- je trouve ça marrant, je fais mais je lui demande des explications
- tout dépend le contexte, si je n'ai rien à me reprocher, je me laisse faire, sinon je lui demande pour quel motif, et refuse
|