Reactions / Réactions

A policeman/policewoman in the street stops you and asks for your ID. Un agent de police vous arrête dans la rue et vous demande vos papiers.
  • ask for what reason
  • I ask him why and depending on the answer I show it to him
  • I ask why he/she needs it, then I give it to him/her.
  • I show it to him/her.
  • I show it to them, and I ask why
  • I show my ID.
  • I would ask why its necessary, while pulling it out of my wallet.
  • I would get upset and probably tell them that it's harrassment
  • I would give it to them.
  • I would show them my ID.
  • I would stop and give it to them, and ask why, and probably look flustered.
  • I would wonder why I'm being stopped for my ID.
  • I'd ask to see their badge, ask why they want to see my ID, and generally be uncooperative until I get a damn good reason, because I sure as shootin' have a right to be on that street.
  • I'd ask why they needed to see it.
  • intimidated
  • Show him my ID.
  • show them my ID
  • That's weird. I can't imagine that ever happening. I'd probably ask to see their ID first.
  • c'est peut-être un faux agent....?
  • j'attends de voir pourquoi et je veux avoir une justification que c'est bien une personne compétente pour cela
  • j'obeis
  • J'obtempère calmement.
  • je coopère mais demande pourquoi moi
  • je les lui donne.
  • Je leur présente mais leur demande pour quelle raison.
  • Je lui demande d'abord de se présenter, de montrer patte blanche puis, s'il est en règle, je m'exécute.
  • je lui dis "bonjour" et lui montre mes papiers
  • je lui donne, mais je suis surprise
  • Je lui montre
  • je lui montre j'ai rien a me reprocher
  • je lui montre mes papiers
  • je trouve ça marrant, je fais mais je lui demande des explications
  • tout dépend le contexte, si je n'ai rien à me reprocher, je me laisse faire, sinon je lui demande pour quel motif, et refuse