|
|
![]() |
![]() |
|
Stephanie G - 05:37am Nov 30, 1998
Je ne reconnais pas vraiment mon éducation parmi tous
ces exemples...Je trouve que les situations envisagées
sont particulières et ne peuvent en aucun cas permettrent
une classification aussi rigide: les français sont des
tortionnaires qui font de leurs anfants des petits soldats obéissants
et qui ne pensent qu'à l'image qu'ils donnent en société
et les américains sont des laxistes qui considèrent
leurs enfants comme des rois et leur laissent faire absolument
tout ce qu'il veulent. Je pense que le problème majeur
réside dans la signification réelle du mot éducation,
pour les français, éduquer un enfant c'est lui inculquer
certaines valeurs telles que le respect et la politesse tandis
que pour les américains l'éducation consiste en
l'épanouissement de leur enfant qui doit se sentir heureux
et bien dans sa peau. Si l'on ouvre un débat sur des points
précis comme les bonnes manières à table
par exemple, peut-être que nos idées seront plus
proches...
Damien
B - 05:51am Nov 30, 1998 (1.)
Bonjour à tous, personnellement, j'ai trouvé
que le texte était tres caricatural. Je ne sais pas ce
que vous en avez pensé mais en ce qui concerne l'éducation
française, tout ce qui est écrit n'est vrai que
pour une minorité de personnes. En effet, si une éducation
tres stricte existait il y a quelqes dizaines d'années,
ce n'est plus le cas aujourd'hui. Les relations entre les parents
et les enfants ont beaucoup évolué depuis les années
1970 en France. Je crois savoir que cela a été la
même chose dans votre pays. Chez nous, on appelle cela la
révolution de mai68. Connaissez-vous les événements
de mai 1968 en France?
Hello everybody. Je suis tout à fait d'accord avec les
réponses ci dessus. Ce texte est très exagéré.
Aujourd'hui l'éducation française n'est pas aussi
stricte. A la lecture de ce texte, on a l'impression de revenir
dans le passé, jusqu'à il y a 50 ou 100 ans. Et
la description de l'éducation américaine, la trouvez
vous fidèle ?
bonjour à tous. Je suis d'accord avec les réponses
précédentes,les exemples développés
datent d'au moins 50 ans.Cependant ce texte montre qu'il existe
une différence sur le principe d'éducation entre
les deux cultures. Elever un enfant en France c'est lui donner
toute les armes pour vivre dans la société,tandis
que elever un enfant aux USA c'est veiller à son développement
personnel.Qu'en pensez-vous?
salut, Je pense que l'auteur n'est pas très objective
: elle donne une vision exagérée de la sévérité
des parents français. A la fin du chapitre, j'ai vraiment
l'impression que l'éducation américaine est la meilleure,
loin devant l'éducation française. Il me semble
que la vision de l'auteur est un peu trop réductrice :
elle s'appuie sur son expérience personnelle ce qui est
bien mais limite peut-être trop la généralisation
(elle cite souvent des gens qui appartiennent à un milieu
social élevé). Elle donne une vision un peu désuette
de l'éducation française. Néanmoins, j'ai
apprécié la lecture de ce chapitre car les exemples
sont vraiment amusants et on réussit quand même à
dégager des différences : l'éducation du
petit enfant français est plus stricte que pour son homologue
américain et concerne toute la société. Seulement,
l'auteur ne signale pas les problèmes que peuvent avoir
les jeunes américains vis à vis de la société
et qui sont apparus dans les forums de discussions (police, autorité,
...).
Salut
Je suis d'accord sur le fait que le texte est un petit peu exagéré, mais je me demande tout de même quel est le meilleur système d'éducation ?
En effet si les parents américains laissent trop de liberté et d'indépendance à leurs enfants, ceux-ci ne vont ils pas combler ce vide par d'autres moyens tels que la télévision ? Ce type d'éducation n'est il pas plus hasardeux ????
What do you think about that ???
salut à tous! je pense moi aussi que ce texte est très
exagéré: les parents n'éduquent plus leurs
enfants comme ça. Il y a 100 ans, oui, mais plus maintenant.
C'est vrai que les parents français sont assez stricts
et portés sur le respect et la politesse qu'ils essaient
d'inculquer à leurs enfant. Mais personne n'a jamais empeché
ses enfants de jouer. Il est vrai que quand les enfants sont trop
bruyants, il faut les arreter et leur faire comprendre le respect
de la liberté d'autrui. De plus, quand on parle de caricature
(je viens de re-regarder les réponses aux questionnaires),
sur la famille, quand je voie que certains mentionnent le chien
dans leur évocation de la famille, ça me fait bien
marrer: vous mettez le chien au même plan que vos parents,
ça doit leur faire plaisir! Alors, rassurez moi, soit c'était
"a private joke", soit on a vraiment pas la même
conception de la "famille" !!
I also thought that the reading was exaggerated. I don't think
that American children really have that much freedom, and French
children are probably not that restricted. I think that in both
countries, now, children are probably brought up similarly, with
a balance of some freedom and some strictness but not just either
extreme.
I do think that American children do have a lot of freedom that is not seen in other cultures, but at the same time, I think we take on a lot of responsibility also. We discussed in class about whether or not we were forced to have a job while in high school. Many of us had, and yet we found out that most french children do not have jobs. Even now, the majority of students have jobs in college while many of you do not. Is that true? What do you do during the summer, if you are not working? I think that alone says a lot about how differently parents treat their children. I think in the US, we are expected to have a job, while in France it is odd if you do have a job. Reponsibility comes with having a job, and independence comes with responsibility.
In response to the question as to which is the better system
of education...I think it depends on the culture. Each is best
suited for each society. If someone disciplined someone else's
child in the US, I think that the parent would be insulted by
that. It is just not accepted here. People raise their children
by their values and based on what is important to them...not to
other people.
Une bonne partie des étudiants français ne travaillent pas durant leurs études ( peu dans le supérieur, et quasiment aucun au lycée, étant donné que nous avons à peu près tous en dessous de 18 ans). Nous avons en général peu de facilités à consilier études et boulot. Cependant certains y arrivent. L'ennui c'est qu'en général, les employeurs sont peu laxistes: par exemple certains travaillent au Mac Donald, mais c'est vraiment un dur travail : horaires non flexibles, et mal payés. De plus, ce n'est pas franchement inscrit dans les mentalités françaises : il y a peu de propositions pour les jeunes sur les portes des restaurants, cafétéria... Par contre, une bonne partie travaille durant les vancances d'été. Mais il faut être majeur (18 ans). Je ne pense pas que les gens attendent de nous de travailler. Ce sont certes des expériences enrichissantes, mais en majorité les parents préfèrent que leurs enfants privilégient leurs études. C'est pourquoi peu de jeunes travaillent durant leurs années scolaires.
Mais comment faites-vous pour travailler au Lycée ?
A partir de quel age pouvez vous travailler ? Et que faites-vous
comme travail ? Arrivez-vous à concilier le tout ?
Ok i'm going to try this one more time, but it keeps erasing my comments...(i will summarize this time-i'm tired of writing already)
Stephanie: I'm glad you think the text is exagerated, so did i , and i was already feeling bad for French kids...
about the text, it's also exagerated in American side... my parents and others i know don't give THAT much freedom and are also critical sometimes...
something to think about: remember the situation we analyzed about the mother who hit the child in the supermarket, French students said it was ok if the child deserved it and that is reminded them of their own childhood, we said it made us sad/mad but it wasn't our business. Does this reflect French parents' way of being strict and how American parents' think they have total responsibility over their children's upbringing and not society???
Amanda ( i hope it works this time)
Hello everyone: I was surprised how the author came about in
making so many SPECIFIC comments on how children are raised in
two different cultures. I understood that she was attempting to
say that Americans don't really have a goal in raising their child
since they don't really know how the "seed is going to grow".While
the French were interested in making the plant be a beneficial
one to the rest of the garden. I personally think that she does
not exemplify sufficiently and does not have the sources to make
this harsh conclusion. Although we ideally want freedom, we still
teach our children towards the aim of making a better country
i.e we listen to them and give them a certain degree of CONTROLLED
freedom.
I totally agree that the author of this text over-generalized. I think that American parents give their children more freedom than parents in other cultures, but that does not imply that they give them complete freedom. American children still have curfews that they are expected to obey. Perhaps American parents want their children to make mistakes so that they will learn from them, but they certainly do not sit back and watch their kids "mess up" without trying to give them guidance. A good parent guides their children down the correct path, without being over-bearing or harsh. Is this similar to the attitude of French parents?
Do you think it is better for parents to let their children
do as they please or be controlling?
salut Adeline Je pense comme toi que le texte comporte de nombreuses
vérités et que les enfants américains ont
plus de liberté que chez nous. Je trouve dommage qu'en
France les parents ne laissent pas plus leurs enfants prendre
des décisions, parce qu'ils croient qu'ils sont encore
immatures et irresponsables.J'ai la chance d'avoir des parents
plutot sympas qui m'ont laissée libre de mes choix et souvent
de mes actes.ils m'ont prévenu de certains risques mais
je ne les ai souvent pas écoutés. Meme s'ils se
mettaient en colère, il ne m'ont jamais forcée à
rien et il est vrai que j'ai fait des erreurs. Mais je ne les
regrette pas car elles ont été utiles à mon
apprentissage. je pense que si j'avais des enfants, je les élèverais
à la façon des Américains.
Salut Adeline,
Je pense que les parents doivent trouver le juste milieu entre
laisser les enfants faire ce qu'ils veulent et les surveiller
trop. En effet, dans les deux cas, les enfants seront amenés
à faire des choses qui pourraient avoir de très
mauvaises conséquences soit parce qu'ils penseront que
leurs parents ne s'occupent pas assez d'eux, soit car, au contraire,
ils en auront assez d'être constamment sous leur surveillance.
En réalité, je crois que la meilleure solution est
d'essayer d'établir un dialogue avec eux le plus ouvertement
possible.
agree with what everyone else has said. the author made
it seem like french parents care first and foremost about how
their child fits within society rather than on the child himself.
i definitely think that that's incorrect because every parent
feels that their children are more important than society. in
response to what cindy said about jobs. i think in the u.s there
are a whole lot more opportunities for students to get good jobs
then in france. i know that here it's pretty easy to get a summer
job in a technical field where you make a significant contribution
to the company (i.e. you're not doing menial work). in france,
do you have the same opportunities?
well, i guess i didn't think it was exagerated because from
the beginning, i saw his descriptions as the "ideals"
of french and american parents. obviously these are not to be
taken literally. i do feel though, both from personal experience,
the forums, and a couple of my french friends, that the general
sense that the author tried to convey was correct. french families
tend to be more strict, to raise children that behave correctly
in public, etc;and american parents tend to let their children
"explore" thinking that they will develop to their full
potential. i saw it as a tendency, rather than a clear cut edict.
I didn't find the author to be exagerating either. If he was,
he was probably using it as a technique to emphasize his point.
I saw it as being the general ideas that the parent strive to
be. Here I have seen parent that lean both ways as far as freedom
and encouragement. My parents encouraged me to have freedom, but
they didn't pressure me to. They never encouraged me to take a
job. If I decided to take a job then great, if I didn't then great
also. They never gave me a curfew, but they did like to know where
I was going to be encase there was a problem. But then again,
my parents seemed to be quite a bit different from my friends
parents about many of those things, like jobs. Anyway, how many
resposibilities did your parents give to you, and did they encourage
you to get a job at a certain age and older? Chris Elledge
I'm not sure if I think the text is so exagerated.... I think alot of American parents give their children material things they wantin order to promote good behavior, keep them entertained, etc, but they don't necessarily give them *freedom*. But in general I think parents have good intentions and believe their children will follow their good (or not so good, depending on your oppinion!) example.
It sounds as if French parents would be far more open, or at
least far more sensitive, to general criticism of their child-raising...
Do you think this is true? In you own lives, did you often have
other adults correcting you? or were your parents the primary
ones with little outside comments?
Je ne pense pas que les parents français soient beaucoup
plus ouverts que d'autres parents quant à l'écoute
de leurs enfants. Chacun souhaite le meilleur pour son enfant,
et s'il a quelque chose à dire, on l'écoute et on
essaye d'en tenir compte. Pour ma part, il y a toujours eu un
dialogue continu entre mes parents et moi. Cependant, si je dépassais
les bornes, et qu'ils me punissaient, je me gardais de tous commentaires.
Dans ces cas là, vous êtes en tort, et faut mieux
vous faire tout petit... Mais pour répondre à la
question de Eileen, j'ai rarement reçu de corrections de
quelqu'un d'autre que de mes parents, peut être de la part
de certains membres de ma famille, mais jamais de quelqu'un qui
m'était étrangers.
Despite whether or not the text is exaggerated, it all boils down to some fundamentals (i'm not including all of the fundamentals... just the one I care about right now): - do many of you have jobs during the school year? the summer? if so, is it out of need for money or is it for the experience? - are you taught to conform with society or to 'express your inner self?' (do your parents ever allow you to wear faddish styles? were you allowed to stay out with your friends at night? were you encouraged to travel?) Does this differ depending on what region of France you're from? - how do you think your government aid (chomage) changes the way your society is? do you think it makes people want to fit in and respect the 'ways' of the general population? - how do you define independance?
I am also interested as to what your impression of us was before
you even read this excerpt. What do you base your opinion on?
Have many of you been to the United States? Do you know someone
that lives in the US that you tend to relate all americans to?
Do television images come to mind when you think of our daily
lives? Also, (this may seem out on a limb) what is your general
impression of waiters and waitresses in France?
Salut Natalie, En ce qui concerne le travail, comme je l'ai dit auparavant, nous n'avons pas de travail pendant notre année scolaire. Nous travaillons d'avantage pendant les vacances d'été.La raison pour laquelle nous travaillons dépend de l'époque. Lorsque nous travaillons après le lycée, nous travaillons certainement pour avoir un peu d'argent, afin d'aller en vacances ensuite, et tout dépenser. Mais lorsqu'on travaille pendant nos études supérieures, comme en école de Management à l'heure actuelle, nous travaillons pour l'expérience professionnelle que nous pouvons en retirer. Il est clair que si nous gagnons un peu d'argent en même temps, c'est tout aussi bien.
Dans le texte, il est dit que nous faisons attention au regard de la société sur nous, ce qui est relativement faux. Nous ne vivons pas par rapport à la société. Il ne faut pas exagérer. Nos parents ne m'ont jamais forcé à porter tel ou tel vêtement parce que cela ferait bien. Nos parents nous laissent avoir des amis et sortir avec, même s'ils restent très curieux quand à savoir avec qui nous sortons, à quelle heure nous rentrons... Ils nous encouragent également à voyager. Chaque parent a sa propre façon d'élever ses enfants, et sa façon de voir leurs avenirs. Cependant, il n'y a pas de grandes différences notables entre les régions.
Avant de lire l'article, je pensais que vous étiez en
effet très libres. J'ai passé plusieurs mois au
Canada, Toronto, et il était surprenant de voir des enfants
de 16 ans avoir leurs voitures, des 4*4 par exemple, et sortir
entre copains. Chez nous, le permis étant possible qu'à
18 ans, nous sommes indépendants beaucoup plus tard, et
vous nous apparaissez avoir beaucoup plus de libertés que
nous.
Salut!
I thought that the article was very well written, and reminded
me alot of my childhood and adolescent years. I agree that American
children are given a lot freedom to "find their way"
and to become independent at an early age (I began working when
I was 11 years old). However I also feel that most parents in
the US do see their children as a reflection of themselves, and
actively try to mold them into a responsible adult similar to
what was described for French children. Based on the responses
in the association de mots, I do feel that the French are more
"society-oriented" since socialism and liberte,egalite,
and fraternite are very important to them. But I don't think that
it goes as far as to create a group of obedient soldiers. Also,
here in the US, we are given alot of academic freedom as well.
Often times, even after finishing University studies, people choose
to enter a new field or decide to return to school to learn a
new skill or direction..
I find it interesting how in France, the parent's first obligation
is to society. But in the U.S., the parent's first obligation
is to the child. Americans, to me, are more concerned with how
a child is raised in the home and their happiness, than with the
child's responsibilities to society. I agree with the article,
in terms of the American relations. I also support the "jardin"
analogy. Each "jardin" should be unique and be able
to discover and develop natural qualities. Do you agree with me?
If so, why is the French concept so different?
Michela, Je pense qu'il faut laisser les enfants grandir selon
leur propre caractère et ils doivent se développer
sans trop de pression de la part des adultes qui ont pour but
de les encourager et les guider. Les parents ne doivent pas avoir
peur de la manière dont leur enfant va s'épanouir,
à condition qu'il respecte autrui et ne nuise pas à
la société. Il est vrai que l'on ne peut pas "rompre"
avec son enfant meme si on le trouve insupportable. Cela dit,
les moeurs françaises en ce qui concerne l'éducation,
sont souvent utiles à l'enfant pour qu'il puisse prendre
ses repères et adopter des valeurs nécessaires à
son intégration. cela dit les parents ont pour tache d'élever
leur enfant de la manière la plus douce qu'il soit, en
respectant son individualité mais en lui inculquant les
repères dont ils pourra se servir pour vivre en harmonie
avec ses semblables.
Rien de tel qu'une bonne éducation fasciste à
la française pour "mater" un gosse!!! Mais non
je plaisante ! Je pense que cette vision de la France tient surtout
du fait que les Américains sont accueillis pas des familles
qui ont été préalablement "sélectionnées"
pour leur sérieux, et donc un certain sens des responsabilités,
d'où la nécessité d'une relative sévérité.
On n'enverra jamais un étudiant américain dans une
famille "difficile". On aura plutôt tendance à
orienter ces étudiants vers des familles de la "high
middle class". Par conséquent, je pense que les remarques
de cet article (fondé en grande partie sur des témoignage
d'étudiants étant allé en France)ont abouti
un peu trop rapidement à une généralisation
abusive. TOUS les parents n'élèvent pas leur enfants
de façon stricte. Il suffit juste de regarder les problèmes
d'éducation que rencontre la France aujourd'hui. Certes
une éducation fasciste reste toujours l'idéal secret
de tout bon parent français qui se respecte. :-)
Il est vrai que ce texte est quelque peu exagéré
mais justement, grâce à cela il nous permet de réagir
avec plus de véhémence et nous donne envie de discréditer
l'éducation française. En ce qui me concerne, je
trouve que le fond reste assez vrai : ma maman m'a souvent dit
de bien me tenir, d'être polie, d'aller plus doucement...
et je trouve cela normal, il est important d'avoir un certain
savoir-vivre en société. Mais paradoxalement on
m'a toujours laissée libre de mes choix tant scolaire que
vestimentaire ou même religieux : je ne me suis jamais sentie
brimée ou menée à la baguette ! Pour conclure
je voudrais dire qu'il n'y a pas de "meilleure" éducation
: il faut savoir doser entre l'apprentissage du respect des règles
et la liberté laissée à l'épanouissement
personnel, c'est tout !
Bonjour à tous! La question de l'éducation en
France et aux Etats-Unis semble nous rapprocher, du moins un peu
plus que les autres sujets! Il est vrai que l'auteur a fait des
généralités à partir d'exemples personnels,
ce qui lui ote une partie de sa crédibilité. En
ce qui me concerne, je ne me reconnais pas du tout dans la façon
dont les enfants français semblent être éduqués.En
effet, même si on m'a appris à bien me tenir en société,
cela n'a jamais été une contrainte ou même
quelque chose d'impératif. C'est pour moi naturel et je
suis persuadé que les parents américains en font
autant. En ce qui concerne le laxisme apparent que laisseraient
les parents américains à leurs enfants, j'ose espérer
que cela est exagéré. Je comprends tout à
fait que les parents veulent que leurs enfants commettent des
erreurs, mais la manière avec laquelle cela est décrit
dans le texte est caricaturale. Lorsque vous parlez des jobs,
cela est assez développé pendant les vacances d'été
à partir de 16 ans (au moins dans ma région d'origine).
Ce phénomène est beaucoup moins développé
dans le cadre des études même si cela existe. Cela
n'est en aucun cas un obligation de la part des parents.
Do you feel like you don't have enough freedom growing up? I know that, during middle school especially, my friends and I always complained about not having enough freedom in our own lives... But it seems like we have very different coices that our parents allow us to make.... Do you feel dependant on your family? More then you would like, or about as much as seems healthy for you? (Does this question make sense?)
Do you ever feel like you step out of parent-child with your
parents? one of the greatest things I have found after coming
to Boston from Texas is that distance has allowed me to realise
that I consider my mother one of my closest friends. I feel like
I can talk to her about things that are important to me as an
individual, not just as her daughter. Does that point come for
you? Or do you approach your parents differently? which parent
are you closer to?
salut à tous! bon, comme tout le monde, je pense que
la meilleure chose est de laisser à l'enfant la possibilité
"controlée" de faire des erreurs pour qu'il apprenne
à partir de cela. Mes parents m'ont éduqués
d'une manière assez sévère (ils ne m'ont
pas laissé faire assez de conneries à mon gout,
du moins, c'est ce que je pensais quand j'avais 14 ans), mais
ils m'ont toujours laissé faire mes choix librement (il
arrivait tout de même qu'ils me donnent leur avis). Pour
en revenir à la question des jobs, je pense que c'est très
répandu en France (pendant l'été du moins):
je ne connais personne qui n'ait jamais travaillé l'été,
et tous mes amis travaillent chaque été (désolé
Caroline..). Par contre, les étudiants qui travaillent
pendant l'année sont plus rares (si il le font, c'est principalement
pour gagner de l'argent, Natalie!). Mais nous sommes un mauvais
exemple à l'INT: peu d'entre nous travaillent pendant l'année.
Pourquoi? Tout simplement parce que l'INT est le royaume de la
glande et que peu se donnent le mal d'essayer de gagner l'argent
dont ils ont besoin (attention, j'ai dis peu, et pas aucun!).
Mais dans toutes les facultés de France, de nombreux étudiants
travaillent pendant leurs études...
It seems that, in general, American culture tends to let children
become adults earlier. From my experience, new privileges, like
driving, came with new responsibilities, like paying for gas and
insurance, and keeping the car in good shape. In general, it seems
like the experience of freedom comes with responsibility. And
though it might seem nice to grow up quicker, I would rather take
it slowly. It seems to me that everyone who has actually become
an adult would rather be young again, so I just assume enjoy youth.
Do you feel that becoming an adult is desirable, or do adults
sometimes wish they were young again?
In general, I think American children have more freedom than
in other cultures. Although, there are always exceptions. I don't
think the freedom during childhood was always there. It probably
started, like most everything else in the US, with the baby boomer
generation. Now, many kids are free to do as they please because
their parents are at work most of the day. Society forces them
to grow up and take responsibilities. Many kids need to get jobs
as soon as they are eligible to either help support their family
or their wants. Do you feel any pressure from socity to either
get a job or not get a job?
As far as growing up early, I think we all want to while we
are young and regret it as we grow older! But this has to be normal,
I mean as more of a human thing as opposed to an American thing!
I think people in general look out to the future to bring in happiness
as opposed to looking within themselves. (kind of a tangent, but
I really do feel that as we grow and gain responsibilities, we
look further into the future to more priveledges and more responsibilities
for happiness as opposed to enjoying where we are. this was a
huge part of my growing up, I don't know about you guys!) Do you
think that children in France appreciate their "position"
of learning and being relatively free from resposibility, or do
you feel closed in as well?