Opoczno, 5 May 1927 To my most beloved and precious brother, as well as nephew, On arriving here in Opoczno right after Passover, I became aware of your letter in which you write me everything in brief form. I wrote you a letter from Lodz, and I should have sent a prompt answer to your last letter...but, dear Sol, if your uncle makes you wait several days for an answer, you should understand that it's not just a simple matter. Certainly something must have happened. Yes, dear Sol, we are from such a family that was created to suffer constantly...and once again an "accident" has taken place with us, i.e., with my sister. Eight days ago, my sister's youngest child, Chana Fraidele, who was named after her grandmother, may she rest in peace, became ill with an inflammation of the lungs. She was ill for less than three days and her young soul was taken above. I am not able to write, dear Sol, the sort of impact this had on all of us. The child was so beloved to all of us that it is indescribable. First, the name of our mother, may she rest in peace; second, the youngest child; third, she was a pretty, very beautiful, child, with two eyes like black cherries, an intelligent appearance, and so on. My sister became ill because of what happened. On the other hand, Lazer cried himself out and thought to himself, "The Lord gives; the Lord takes away." Therefore, my devoted one, I was occupied during the whole mourning period for the child, and for that reason I was despondent and didn't have any patience to write. Now, after eight days, as soon as I entered the mill, I am immediately writing you in answer to your dear letter hoping that you will forgive me for not responding on a timely basis. Further, as to your writing that you are moving yourself into your building, it's easy to understand. However, dear Sol, consider carefully whether the location where you're going to go into business now is as good as 2954 Lincoln because, if it might not be, it would be better to open there and to continue in business where you are for a year until you're established. However, I don't have to teach you because you are smarter and more knowledgeable than I. You yourself know and understand what a business requires and must have. Further, you write me that all the children are well and are making a living; I'm happy to hear it. As to your writing that this is the season, see that you do as much business as possible. Fluster the Germans there; buy their old furniture and sell them new furniture. Later, if possible, work out another exchange. Surely, dear Sol, you want to hear what's going on with your uncle. So, I have already written several times and write you again that I make a living, more or less, and suffer along a bit...and that's it. Further, as to my sister, I have already written the sad news above. Write to me about the flood in America. The newspapers write about it in such catastrophic terms that one shudders hearing about the great disaster of hundreds of people. As to Spiro's case with Ford, let's let the case be decided by those who are smarter and more knowledgeable than we. So, nothing more of importance to impart. Heartfelt regards to you and your wife and regards to your father, father-in-law, family, et al. My wife sends her heartfelt regards to you, and the children send their heartfelt regards to all. From me, your brother and nephew (sic), Wolf Lewkowicz Please answer promptly to the same address as before Passover. All material Copyright 1995 by Marshall L. Zissman and Sol J. Zissman.