mlc at mit home > performances
Théophile Gautier |
Hector Berlioz |
| Villanelle | Le spectre de la rose | Sur les lagunes | Absence | Au Cimitière (Claire de lune) | L’Ile inconnue | |
V Au Cimitière (Claire de lune) Connaisez-vous la blanche tombe, Un air maladivement tendre, On dirait que l’âme éveillée Sur les ailes de la musique Les belles de nuit* demiclose Oh! Jamais plus, près de la tombe,
|
At the cemetery (Moonlight) Do you know the white tomb, A melody morbidly tender, One might say that an awakened soul On the wings of the music The half-closed Marvels of Peru* Oh! Never again will I go near the tomb |
translation: Marion Leeds Carroll
This
translation by
Marion
Leeds Carroll is licensed under a
Creative
Commons Attribution 3.0 United States License.