Old Slavonic Texts in Unicode

A corpus of Old Church Slavonic texts, based on the Corpus Cyrillo-Methodianum Helsingiense, in Unicode. Glagolitic text has been transliterated into Cyrillic.

Some transcription conventions to note: Titlos over entire words have been transcribed as titlos over the first letter of the word. Titlos over non-initial letters in the transcription correspond to superscript letters in the original. Percent signs (%) indicate places where the transcription is incomplete or needs to be checked. Question marks (?) indicate places where the original text is illegible. Square brackets ([]) indicate interpolated material. Braces ({}) indicate dittography or superfluous material. Text bracketed by equals signs (==) indicates it was a later addition to the manuscript. Angle brackets (<>) indicate material not visible according to Moszyński. Numbers before each line are the same as in the Corpus Cyrillo-Methodianum Helsingiense; see here for interpretation.

The html files will not look correct unless you have a font with good support for old Cyrillic (e.g. Dilyana or Garamond Extended) installed, but PDF files are provided as an alternative.
Codex Zographensis
A 10th century evangeliary written in a very archaic Macedonian recension of Old Slavonic. Originally written with round Glagolitic orthography. One of the oldest known Slavic texts. (PDF file here)

Codex Marianus
An early 11th century evangeliary written in a Macedonian or Serbian recension. Originally written with round Glagolitic orthography. (PDF file here)

Codex Assemanius
An early 11th century evangeliary written in a Macedonian recension. Originally written with round Glagolitic orthography. (PDF file here)

Codex Suprasliensis
An 11th century manuscript written in a Bulgarian recension. The largest extant Old Slavonic manuscript. (PDF file here)

Book of Sava
An 11th century evangeliary written in a Bulgarian recension, with some additions in a Russian recension. (PDF file here)