RECEPTION THEORY AND
AUDIENCE RESEARCH: THE MYSTERY OF THE VAMPIRE'S KISS
by Henry Jenkins
"Lips pressed together: two mouths tasted each other's sweetness.
Louise gunned the gas pedal....The Thunderbird began picking up
speed as Louise headed it toward the Grand Canyon's edge.
"The Thunderbird arched through the cloud-wisped sky. It burst
in flames, plunging to be bathed in the white flecks of the Colorado
River....
"Two bats fluttered, their jet-black forms floating along
the Grand Canyon's sheer cliffs. The winged beasts paused, a matched
pair suspended in air -- then took a southward direction toward
Mexico."
--Susan Douglass, "Music of the Night" (Douglass,1994:63)
Susan Douglass's short story, "Music of the Night," published
in the fanzine, On the Edge, represents one woman's response to Thelma
and Louise (1991). Driving her green Thunderbird through the New
Mexico desert, Louise glances at Thelma asleep beside her. After years
of struggling for autonomy, Louise finds herself strangely drawn to
Thelma, her "streaming [red] hair," her "dancing green
eyes and rippling laughter." Soon, the two women have sex in the
moonlight, "outlaws as lovers" as well as criminals. The two
women join in other ways: Louise is a 300-year-old vampire; she "initiates"
Thelma, exchanging blood, allowing the two to "transcend"
their awaiting death.
We might contrast Douglass's story to the essay topics a writing instructor
proposed to her students:
The ending of Thelma and Louise is all wrong -- disappointing
in its message to women about their options in the United States,
stupidly fanciful in its lack of realism, and unexpected and unprepared
for by the movie that leads up to it [Agree or Disagree].
Chart the ways the film shows Thelma becoming more like, or wanting
to become more like, Louise through gesture, activity, speech, clothing
or other props.
An event in Louise's past which is evidently of great importance
to the decisions that Louise makes is never fully revealed to us.
What is the effect of the omission (Bogal,undated)?
The instructor's questions focus on many of the same issues as Douglass's
short story. However, bright students may have already calculated how
badly it would hurt their grades if they asserted that Thelma and Louise
survived the crash, turning into bats and flying off to Mexico. The
teacher's red pen is a powerful tool for disciplining how we interpret
movies.
Teachers often claim that "there are no right and wrong answers,"
but students are correct to suspect otherwise. They know, at the very
least, that there are right and wrong ways to arrive at answers, right
and wrong kinds of evidence, right and wrong styles of arguments, even
right and wrong questions. All those rules probably don't correspond
with the ways students talk about films with a friend, let alone how
they think about film images in their erotic fantasies.
Such differences are the core of reception theory. Reception theory
and audience research asks basic questions about how we make sense of
the movies and what they mean in our lives. Within this paradigm, audiences
are understood to be active rather than passive, to be engaged in a
process of making, rather than simply absorbing, meanings. Meanings,
interpretations, evaluations, and interpretive strategies are debated
among everyday viewers as part of the "vernacular theory"
surrounding the cinema (McLaughlin,1996). Such discussions generate
shared (though usually implicit) ground-rules about what we can and
can not appropriately say about movies.
Assumptions about the audience underlie most film theories, ranging
from the neoformalist conception of art as "defamiliarizing"
normal perception to the various psychic mechanisms (voyeurism, masochism,
fantasy) in psychoanalytic theory. The difference between audience research
and other film theory isn't whether or not we discuss spectatorship,
but how we access and talk about audience responses. In most other theoretical
traditions, claims about spectators are derived from textual analysis,
analogies, or personal introspection but not from dealing directly with
the audience. Reception studies, on the other hand, seeks empirical
evidence, through historical or ethnographic research, that documents
the production and circulation of meaning. Other theorists speak of
an "ideal reader" or a "subject position" created
by the text, often assuming that textually ascribed meanings get reproduced
fairly directly in spectator's heads. However, for audience researchers,
as Tony Bennett argues, "the process of reading is not one in which
reader and text meet as abstractions, but rather one in which an intertextually
organized reader meets an intertextually organized text" within
a historically and culturally specific context (Bennett,1983). Text,
context, and reader all play vital roles in shaping interpretation.
In television studies, most audience research has fit loosely within
the framework of Anglo-American Cultural Studies (Turner,1990;Fiske,1992).
In Film Studies, audience research has more eclectic roots, drawing
upon reader-response criticism, cognitive science, social and cultural
history, the sociology of art, and psychoanalysis (Allen,1990;Mayne,1982;
Allen and Gommery,1985;Staiger,1992). Audience research bears a close
relationship to issues of promotion, exhibition, and consumption. As
a result, audience researchers in film studies are less likely to claim
participation in a shared project than those working in television studies.
However, there has been a significant body of work about film reception,
appropriation, and interpretation.
In tracing various approaches to reception studies, I will return again
and again to the mystery of the vampire's kiss -- to "Music of
the Night" and other responses to Thelma and Louise. Audience
research has sometimes been accused of focusing on aberrant readings
rather than trying to understand "normal" acts of interpretation.
The challenge, however, is to grasp the "normality" and "logic"
of readings which "fall outside the critical mainstream."
Less predictable readings reveal more clearly the interpretive process
at work, suggesting that there is nothing inevitable about our own interpretations.
However, audience research is more interested in shared patterns of
meanings or in shared strategies of interpretation than idiosyncratic
memories and associations. Consequently, my focus will be less on what
"Music of the Night" means to Douglass than on how it relates
to a succession of larger social and cultural contexts.
First, a caveat: "Music of the Night" is not, strictly speaking,
an interpretation. Douglass does not understand herself to be recovering
or reproducing the film's meanings. She labels her story "a very
alternate-universe version," recognizing the power of Thelma
and Louise to limit its "legitimate" interpretation. "Music
of the Night" is an appropriation, a creative reworking of textual
materials which consciously expands their potential meanings. In some
senses, all interpretations are already appropriations. All readers
must speculate to construct a coherent narrative from the bits and pieces
of information the film provides.
Reading "Music of the Night" does not grant us unmediated
access to this fan's interpretive process. We are confronting another
text -- an artifact not only of interpretation and appropriation but
also of the discursive contexts in which it circulates. Despite its
appeals to empirical research, audience study still depends upon theory
and interpretation, not only upon observation and description. Whether
we are looking at personal diaries and letters, trade press reports,
newspaper reviews, net discussion group debates, or focus group interviews,
we are reading the "tea leaves" left behind by a more immediate
process of reception, which we may never directly observe nor fully
reconstruct (Crafton,1996).
TEXTS
In an essay about Casablanca, Umberto Eco identifies what he
sees as the defining characteristics of cult movies. Rather than being
"whole" and cohesive, a cult movie must be "already ramshackle,
rickety, unhinged in itself," the coming together of various archetypes
and quotations, an unstable mixture of contradictions, gaps, and irresolutions.
Cult films like Casablanca or The Rocky Horror Picture Show
fall apart in our hands, "a disconnected series of images"
readily accessible as raw materials for our fantasies (Eco,1983). Timothy
Corrigan adopts the opposite perspective, arguing that films become
cult objects, not so much because of their intrinsic properties, as
through the process of interpretation and appropriation. Cult films
offer "touristic" pleasures for people alienated from everyday
life, an alternative world to visit where everything's up for grabs.
Within this debate, Eco stresses properties of texts (their fragmentation,
their excesses), while Corrigan emphasizes the properties of audiences
(their alienation, their appropriation). However, both describe an exchange
of meanings which is partially determined by the film text and partially
by the filmgoer. Eco and Corrigan are struggling with what literary
critic M.M. Bakhtin describes as "heteroglossia," the possibility
that texts may imperfectly contain or regulate meaning. For Bakhtin,
there is no moment when the text stands outside cultural circulation
and makes its meanings clear and unambiguous. The words and images writers
use don't come from some neutral place like a dictionary but rather
from "some one else's mouth" still dripping with meanings
and associations from their previous use. All writers are already readers;
their previous encounters with other texts shape what they are able
to create. They can only communicate within the terms their culture
gives them. Writers struggle to constrain the associations that accompany
their borrowed terms, so they may fit comfortably within their new contexts.
Yet, Bakhtin argues, this process never fully succeeds:
Not all words for just anyone submit equally easily to this appropriation,
to this seizure and transformation into private property; many words
stubbornly resist, others remain alien, sound foreign....It is as
if they put themselves in quotation marks against the will of the
speaker (Bakhtin,1981:294).
Bakhtin examines the process by which artists "appropriate"
and "rework" borrowed materials to fit new contexts. If Bakhtin
is right, no film achieves the "wholeness" Eco describes.
All films are potential cult objects because all films are "already
ramshackled," containing both gaps and excesses, traces of cultural
appropriation.
Accounts of Thelma and Louise's production foreground this process
of appropriative rewriting. Scriptwriter Callie Khouri wanted to "write
about two women on the screen that we haven't seen before...women outlaws
that were not involved in prostitution, who were not exploited"
(Sawyers,1991:1). In doing so, she adopted a popular genre formula --
the road picture -- that historically had been associated with male
fantasies of escaping from emotional commitments to women. Khouri reworked
this formula into a female fantasy of escape from domestic confinement
and masculine authority.
Readers, in turn, appropriate filmic images as analytic "evidence,"
conversational reference points, fantasy icons, or storytelling resources.
Thelma and Louise's retooling of genre conventions encouraged many viewers
to imagine alternative versions. Even Khouri imagined revising the film
on other terms:
If you rewrote Thelma and Louise and decided to have a guy
come and save Thelma, there wouldn't have been an uproar. If a guy
caught another guy raping a woman and killed the rapist, you wouldn't
even comment on that (Khouri,1996:xvi).
Some rewrote the ending so that the two women enjoy more options; others
reworked the story to fit more traditional patterns.
Reader-response criticism often starts with textual analysis, trying
to determine points where readers must go beyond the information provided,
exploring how the film shapes the range of possible inferences (Bordwell,1985).
D.A. Miller, for example, notes that the protagonists' homosexuality
in Alfred Hitchcock's Rope remains implicit, never explicitly
stated, and thus open to viewer discovery and recognition (Miller,1991).
Richard Maltby points towards an ambiguous moment in Casablanca
where a dissolve -- and an ellipses -- leaves unresolved the question
of whether or not Rick and Ilsa have slept together (Maltby,1996). How
readers understand such moments depends upon their assumptions about
human sexuality, the censorship process, Hollywood genres, and so forth.
Talking through such differences is part of the fun of going to the
movies!
One can identify many moments where Thelma and Louise demands
viewers' participation, including gaps (Louise's "secret"
which prevents her from returning to Texas), irresolutions (the final
freeze-frame of the Thunderbird hurling over the edge of the Grand Canyon),
excesses (the kiss exchanged between Thelma and Louise that invites
erotic interpretations of their relationship), contradictions (their
repeated dependence on men despite claims of autonomy), unmotivated
actions (Louise's decision to trust Thelma with her savings), and moral
ambiguities (the complex circumstances surrounding the rape). At such
points, readers are required to make judgements or speculations. Not
surprisingly, such moments are central to most readings of the film.
Khouri chose to leave some questions unanswered and to provoke controversy
about characters' motives. Yet, nothing prevents readers from filling
in the gaps in unanticipated ways. As Elizabeth Freund explains: "The
text does not talk back to correct one's misinterpretations; it cannot
adapt, assert, defend itself or supplement its fragmented codes"
(Freund,1987:145). Textual features, however, do make some meanings
more accessible than others. If you wish to read Thelma and Louise as
lesbian lovers, you can do so, but some things must be explained and
others added. Their one kiss can only take you so far!
CRITICAL DISCOURSE
One important strand of reception studies has examined advertisements,
film trailers, newspaper reviews, and other "textual activators"
which shape audience expectations. Tony Bennett and Janet Woollacott,
for example, studied various "moments" in the historical reception
of James Bond. Bond's meanings and associations "shifted,"
as Bond moved, for example, from a figure primarily understood in relation
to the cold war towards one read in relation to the sexual revolution.
Their analysis centers not simply on texts but on the meanings that
get "encrusted" around the Bond phenomenon "like shells
on a rock by the seashore" as the character moves through various
contexts (Bennett & Woolacott,1988).
Drawing inspiration from Robert Hans Jauss's work on literary reputation,
film historians have examined the construction of authorial "legends"
around highly visible filmmakers, such as Charlie Chaplin, Alfred Hitchcock
or Rainer Werner Fassbinder (Maland,1989; Kapsis,1992; Shattuc,1995).
For example, Barbara Klinger's Melodrama and Meaning shows how
the reputation of Douglas Sirk's films (All That Heaven Allows,
Written on the Wind, Imitation of Life) have shifted dramatically
as they move through different "habitats of meaning" (Klinger,1994).
In the 1950s, Universal-International Pictures sold them as "slick,
sexually explicit 'adult' films" and journalistic critics denounced
them for their crass commercialism. In the 1970s, academic critics rediscovered
them, claiming they posed Brechtian criticisms of American middle class
culture. In the 1980s, Rock Hudson's AIDS-related death, and the revelation
of his homosexuality, opened them retrospectively to camp interpretations.
Such reception analysis has become a routine approach to doing film
history, as writers seek more and more sophisticated accounts of what
films meant in particular historical contexts (DeCordova,1990;Budd,1990).
Obviously, publicity kit descriptions, journalistic reviews, movie magazine
fan letters, or trade press reports are accessible to film historians
while anonymous filmgoers left little or no written traces. However,
we need to be careful about ascribing to these "textual activators"
the same semiotic power once ascribed to films -- that is, the power
to predetermine audience response.
We also need to avoid reading critical response as if it were the same
as audience response. To some degree, film critics do reflect the tastes
and interests of their intended audience, as we see when the writer
for an industry publication complained about Thelma and Louise's
negative stereotyping of truckers, a writer for Playboy saw it as a
feminist "backlash" against men, or a critic for a feminist
radio program compares it to Simone deBeauvoir (Siefkes,1995;Babar,1991;McAlister,Undated).
However, journalistic criticism operates within its own institutional
contexts and interpretive rules, insuring that critics often respond
differently than casual viewers. Film critics often react to each other's
reviews in the case of a high profile and controversial film like Thelma
and Louise, which sparked a debate around what one male critic called
its "toxic feminism" (Schickel,1991; Willis,1993). Many argued
whether gun-toting female outlaws constituted appropriate feminist role
models and whether the film was anti-male. Filmgoers were asked to choose
sides between critics who had staked out radically divergent positions,
often along gender lines, within ongoing debates about women and violence
or "political correctness."
Such reviews can be seen as "bids" for the film's potential
meanings, reframing Thelma and Louise in various ways. Many critics
read it in relation to other contemporary movies, including Silence
of the Lambs, The Terminator 2 or La Femme Nikita,
which showed women bearing arms (Corliss,1991;6). Emphasizing its progressive
politics, feminist critics drew parallels with A Question of Silence's
treatment of sexual violence or contrasted the middle-class protagonists'
relative freedom with a recent Supreme Court decision restricting poor
women's access to medical information (McAlister,Undated; Klawans,1991).
Male critics often adopted familiar auteurist models, placing it within
the career of director Ridley Scott (Alien, Bladerunner),
while feminist critics stressed the creative contributions of its female
scriptwriter (Klawans,1991).
Such framing of the film matter. Our initial genre classifications determine
our subsequent responses to new and unfamiliar works; they shape the
priority we place on particular plot details, the meanings we ascribe
to various textual features, the expectations we form about likely story
developments, our predictions about its resolution, and our extrapolations
about information not explicitly presented (Rabinowitz,1985). Genre
classification often occurs in response to publicity mechanisms or critical
discussions before we enter the theatre. Some critics complained that
Thelma and Louise's advertising emphasized comic aspects (in
the tradition of Smokey and the Bandit), while their reviews
reframed the film in alternative terms --as a feminist melodrama.
However idiosyncratic it may initially seem, Douglass's "Music
of the Night" follows many terms set by critical discourse, adopting
the female outlaws as embodiments of feminist empowerment, struggling
to resolve ambiguities about Louise's past life, reading it as a female-centered
road picture. In other cases, Douglass's analysis depends upon less
common interpretive moves --though none without precedence in the critical
discourse. Even conservative John Simon recognized some homoerotic implications:
"Are these women, consciously or unconsciously, in love with each
other? Is this perhaps not just a feminist but also a lesbian feminist
movie?" (Simon,1991:48). Douglass's turn towards vampirism depends
upon reading intertextually across Susan Sarandon's previous screen
appearances, another familiar critical move. Stanley Kauffman, for example,
drew strong parallels between waitress characters which the actress
played in other films (Kauffman,1991), while Douglass maps Sarandon's
performance as a bisexual vampire in The Hunger onto Thelma and Louise.
EXHIBITION
Audience research has also centered around what it means to go to the
movies, a question which moves beyond the meanings which get ascribed
to individual films. People go to movies for many reasons; watching
specific films is only one of them. As Douglas Gommery notes, the "movie
palaces" of the 1920s often included restaurants, dance clubs,
bowling allies, and day care facilities (Gomery,1992). Movie theatres
were often the first air-conditioned buildings, offering refuge on hot
summer days. Going to the movies was an important social ritual, frequently
linked to dating, courtship, and youth culture.
Historians document the diverse venues where people watched movies,
describing film attendance in Manhattan's immigrant neighborhoods (Allen,1979;Merritt,1976;
Singer,1996), in vaudeville houses (Allen,1980), in small towns (Waller,1995;Fuller,1996),
in rural areas reached only by traveling tent-show exhibitors (Musser,1991),
or in the "combat zone," a special part of Boston devoted
to adult entertainment (Johnson and Schaffer, forthcoming). Initially,
much of this research focused on economic and demographic questions,
recognizing exhibition's centrality to vertically-integrated film industries.
From the beginning, however, accounting for exhibition required a social
and cultural history of film audiences (Streible,1990;Allen,1990; Haralovich,1986).
Movies don't mean the same thing when they are positioned alongside
other amusement park attractions (Rabinowitz,1990) or within "an
evening's entertainment" which might include live stage acts, shorts,
cartoons, newsreels, and coming attractions (Koszarski,1990; Smoodin,1993).
Exhibition practices may subvert textual meanings, which occurred when
black jazz bands performing for silent movies used their scores to spoof
white movie stars (Carbine,1990). Early immigrant filmgoers experienced
the cinema as a school house for learning American culture and values
(Mayne,1982;Ewen,1992;Hansen,1995).
Promotional stunts and window displays instructed patrons in gender-appropriate
responses. Rhona Berenstein, for example, documents how 1930s horror
film exhibitors would plant women in the audience to faint or scream
or position nurses in the lobby and ambulances out front to stress the
dangers of watching such frightening films. She explains, "women
were classic horror's central stunt participants because they were thought
to personify the genre's favored affect: fear" (Berenstein,1996).
Eric Schaeffer describes how exploitation film promoters would segregate
audiences into male-only or female-only showings in order to combine
an aura of sensationalism with a rhetoric of public education and moral
uplift (Schaeffer,1994).
Film theory's abstract generalizations about spectatorship often depend
upon essentialized assumptions about "archetypal" exhibition
practices; theorists compare the experience of watching a movie in a
darkened theatre to a dream state, or contrast the focused gaze of the
filmgoer with the distracted gaze of the television viewer. Such abstractions
break down when we confront the eclectic history of film exhibition
(Kepley,1996). Some contexts encourage collective and vocalized responses,
others foster quiet contemplation, and the conflict between these different
modes of reception often marks significant class, racial, and ethnic
boundaries (Jenkins,1992).
The introduction of the video-tape-recorder (VCR) has further expanded
the contexts where films might be shown. By granting viewers access
to a vast archive, the VCR breaks down traditional distinctions between
different media, genres, time periods, and taste categories. For example,
one university "Womyn's Group" showed Thelma and Louise
alongside other "pro-women movies," including both Hollywood
films (Fried Green Tomatoes, Gorillas in the Mist) and
independent documentaries (Not a Love Story, Dreamworlds).
The VCR enables viewers to "time shift" movies so they more
perfectly fit into the social dynamics of their lives. For example,
Ann Gray describes a group of housewives who formed a "movie club,"
getting together once a week during the day to watch videos (especially
romantic comedies, historical melodramas, or musicals) which their husbands
refused to see with them (Gray,1992). The VCR enables viewers to take
greater control over the flow of filmic images, using the fast forward
function to skip past dull bits or editing together "good parts"
tapes of special effects sequences or scenes featuring favorite actors.
The VCR enables films to move across national borders. Hamid Nafficy
describes how a group of recently displaced Iranian exiles cherished
evenings spent eating home cooked Persian meals with their friends and
watching often faded and low quality tapes of pre-revolutionary Iranian
films (Naficy,1993). The most readily-available films were B movie comedies,
melodramas, and action films, which many of these friends would not
have watched in other circumstances, but which brought back the sights
and sounds of their mother country. At the same time, the underground
circulation of bootleg tapes of Hong Kong action films, Hindi musicals
or Japanese anime (animated films) allow American college students to
appropriate Asian popular culture for their own use. Watching anime,
Annilee Newitz tells us, allows some Asian-Americans to reclaim cultural
roots broken down by their parents' generation, while many white anime
fans challenge American nationalism, stressing the superiority of Japanese
product (Newitz,1994). The anime's foreign origins also provide some
male fans an alibi for enjoying their often "politically incorrect"
representations of female sexuality.
However, the underground circulation of videotape confronts serious
technical limitations. Grassroots distributors of bootleg Japanese and
Hong Kong movies, for example, must translate films across incompatible
video formats, often working from laserdisc originals. Newitz describes,
for example, how some anime clubs make their own subtitled editions
of videos otherwise inaccessible to most American viewers. In doing
so, however, these groups shape the films' reception, selecting which
videos will circulate and framing how those films will be understood
through their catalog descriptions or program notes, much as Janet Staiger
describes the ways that the art cinema movement shaped our current understanding
of film authorship (Staiger,1992). For example, anime fandom initially
concentrated around male-targeted science fiction and horror genres
rather than around the female-marketed romances and historicals or cute
animal stories equally prominent in Japan.
The growing centrality of the VCR to the ways audiences encounter film
texts challenges Film Studies' attempts to "discipline" its
own borders along media-specific lines. Newitz's anime fans make little
or no meaningful distinction between films made for theatrical release
and series produced for airing on Japanese television; they sometimes
project the tapes for large audiences at campus screenings or they watch
them at home on television. Douglass's Thelma and Louise story
appears in a fanzine alongside stories about characters from American
(Star Trek, Man From UNCLE) and British television (Blake's
7, The Professionals). Her linkage between Thelma and
Louise and The Hunger suggests the ready availability on
video of films produced decades apart, while the story's title, "Music
of the Night" comes from the Broadway musical, Phantom of the
Opera, available to Douglass through a compact disc soundtrack.
An institutional division between film and television studies preserves
distinctions that no longer hold descriptive validity in terms of the
production, distribution, exhibition or consumption of media texts in
the 1990s. Starting from this recognition may allow scholars to ask
new questions about the complicated interplay of diverse media technologies
(Ang,1996; Morley,1992).
FANDOMS AND OTHER INTERPRETIVE
COMMUNITIES
Although such work has been more common in television studies, film
scholars have examined the "uses" audiences make of filmic
images and meanings in their everyday lives, adopting ethnographic techniques
to describe the process of media consumption. Such research explores
how social factors, such as ethnicity, class, gender, age or subcultural
affiliations, influence film spectatorship and what happens when cultural
materials circulate beyond the site of theatrical exhibition.
Such work has a long history. Focus group interviews, fan writings,
and personal autobiographical essays were employed by the Payne Fund
researchers in the 1930s to study America's "movie made children"
and their consumption habits (DeCordova,1990). The Payne studies built
the case for self-regulation of film content (Jacobs,1990; Jowett et
al,1996). More recent media "ethnographers" have had a different
agenda, focusing on subcultural challenges to the media's ideological
power. Earlier accounts stressed evidence that audience behavior (such
as dressing like or imitating film stars) was influenced (often negatively)
by film content, while more recent studies regard such behaviors as
evidence of "appropriation" or "resistance." This
shifting perspective reflects larger changes in the nature of qualitative
social science, from a period when researchers preserved a rigid distance
from their research subjects towards a period when scholars have recognized
the value of more proximate and engaged vantage points. Audience researchers
increasingly acknowledge their own stakes in popular culture and their
own membership within the fan communities they analyze (Jenkins et al,
Forthcoming). As a result, they are less likely to negatively portray
cultural processes that are part of their own lives.
Despite such shifts, audience research lags far behind dominant trends
in the social sciences and still needs to become more self-conscious
about the theoretical implications of its methodologies (Nightingale,1997).
At present, the term, media "ethnography" is applied loosely
to all qualitative methodologies for studying the contemporary real-world
contexts of media consumption. In some cases, the term gets applied
inaccurately to focus group interviews, even where the respondents did
not know each other before the researcher brought them together. The
term would be better applied to prolonged research into the ongoing
interactions of pre-existing fan (or other subcultural) communities,
especially work that extends from media consumption towards a broader
range of social experiences (schooling, work, family relations).
While film fans have existed since the beginning of cinema, their identities
and activities have shifted dramatically. Many of the earliest film
fans, Kathryn Fuller tells us, were men interested in cinematic technologies
and the filmmaking process (Fuller,1996). Early film fan magazines encouraged
readers to write their own scenarios; their offices were often flooded
with thousands of submissions. Only gradually did the thrust of film
fan interest shift from amateur filmmaking towards celebrity. In Star
Gazing, Jackie Stacey focuses on older British women's memories
of their relationship to Hollywood films during World War II and the
immediate post-war period (Stacey,1994). These women sometimes speak
of the American stars as occupying a utopian space of glamour and beauty
far removed from wartime shortages. The women also sought to frame the
stars as like themselves, either through comparisons based on complexion,
hair color, eye color, or personality traits, or through imitating the
star's mannerisms and dress. The fact that these women can still remember
the stars' specific costumes or gestures decades later suggests how
much their relationship with these screen personalities were embedded
in personal memories.
Stacey's research suggests the need for more sophisticated distinctions
between different kinds of audience investments and identifications.
We inhabit a world populated with other people's stories. Few of us
have access to the means of production to tell our own stories through
the mass media. The stories that enter our lives, thus, need to be reworked
so that they more fully satisfy our needs and fantasies. We "appropriate"
them, or to use another term, we "poach" them (deCerteau,1984).
Consider, for example, one webpage which tells the story of two stray
dogs their adoptive owners named Thelma and Louise. Reluctant to see
these dogs as having been abandoned, the owners chose to construct a
fantasy of their voluntary escape from unpleasant domestic lives, seeking
freedom together on the open road. Providing these "outlaw"
pouches a home allowed them to claim access to the film characters'
freedom and mobility. Fans appropriate materials from film, television,
and other forms of popular culture as the basis for their own cultural
productions (Jenkins,1992a). Fanzines like On The Edge contain
original fiction about favorite fictional characters, circulating in
an underground economy. These stories emerge from -- and help to perpetuate
-- their social interactions with other fans. In many ways, fandom extends
traditional folk practices into a modern era of mass production. The
difference is not that fans adopt narratives from other sources and
retell them in their own terms. Shakespeare did that. So did Homer.
The difference is that fans operate in an age where corporations claim
exclusive ownership over core cultural narratives. Robin Hood and
King Arthur belonged to the British people. Kirk and Spock belong to
Viacom. In that sense, fans are, indeed, "poachers," who assert
their own roles in the creation of contemporary culture, refusing to
bow before pressures exerted upon them by copyright holders.
Some writers cite such fan appropriations as popular "resistance"
to dominant ideology. The situation, however, is far more complex than
such formulations allow: fans relate to favorite texts with a mixture
of fascination and frustration, attracted to them because they offer
the best resources for exploring certain issues, frustrated because
these fictions never fully conform to audience desires. Some appropriations
may reflect growing disenchantment with conventional constructions of
gender and sexuality; others may be highly reactionary, preserving the
status quo in the face of potential change (Sholle,1991). If the concept
of "resistance" carries use-value in audience research, we
need to continually refine what it means to "resist" dominant
ideology; we should be more precise in examining both the goals and
the consequences of appropriation.
We impoverish our accounts of fan cultural production if we understand
it purely in terms of ideological struggle. Fandoms do not typically
understand themselves in political terms. Fans appropriate, rethink,
and rework media materials as the basis for their own social interactions
and cultural exchanges. As these materials enter into the transforming
space of fandom, they are reshaped according to genres, which originate
in part from fandoms' own cultural practices. For example, "Music
of the Night" is a slash story. This fan genre posits homo-erotic
relations between fictional characters, most often the male partners
commonly found in science fiction or action-adventure stories. Slash
allows its mostly female producers to rewrite conventional representations
of masculinity, to produce a more nurturing, emotionally sensitive version
of the characters, and to imagine romance stories based on equality
(Penley,1992). Western culture has a long tradition of "romantic
friendships" between men, intensifying homo-social relations to
the point that they blur into the homo-erotic (Sedgewick,1985). For
that reason, slash fans find it relatively easy to locate suitable images
in mass culture. Slash fans assert that their fantasies build on "relationships"
that are "visible" on screen in the performers' non-verbal
gestures and physical intimacy (Bacon-Smith,1992). In most commercial
texts, however, the line between the homo-social and the homo-erotic
is carefully policed. Slash posits a greater fluidity of emotional and
erotic expression.
Slash fandom allows women a communal space for talking about their sexual
fantasies, offering models for imagining alternative character relationships.
Once fans have produced stories about Kirk and Spock and many other
male partners, it becomes easier for Douglass to imagine Thelma and
Louise as lovers and to construct a story which, she would argue, fits
comfortably within the genre. Other fans, however, disagree, insisting
that slash emerges specifically from the characteristics of masculine
culture; female-female erotica, by its very nature, does not fit within
the genre's mainstream (Green et al, forthcoming). Most academic writing
on slash fans asks why heterosexual women would construct homo-erotic
fantasies. However, a growing number of lesbian and bisexual fans appropriate
the slash genre for queer pleasures. Douglass created her own zine when
she found it difficult to publish female-female stories elsewhere.
Describing interpretations as "community property," literary
critic Stanley Fish sees readers as members of interpretive communities,
who share common strategies for making meaning (Fish,1980). Fish is
interested in what makes an interpretation acceptable or unacceptable,
plausible or implausible, novel or predictable for particular groups.
Jacqueline Bobo, for example, has applied Fish's notion of an "interpretive
community" to look at black women's responses to The Color Purple,
(Bobo,1995). Her respondents defend such films aggressively against
outside criticism, stressing the value in having even "flawed"
representations of their lives on the screen. All participants in an
interpretive community don't necessarily agree about what a film means;
interpretive communities don't impose rigid conformity, only set ground
rules for discussion. The black women Bobo interviewed might disagree
among themselves about particular characters or plot developments, yet
they agreed on the film's relevance to understanding their daily lives.
One way to understand what we mean by an interpretive community would
be to think about a net discussion group as a place where people exchange
their views on a common topic (Jones,1995;Jenkins,1995;Clerc,1996;Wexelblatt,forth-coming).
Initially, as a new discussion group appears, interpretive claims might
diverge wildly, yet certain consensuses emerge through discussion; members
coalesce around points of mutual interest and avoid areas of dispute.
Over time, the group agrees upon what kinds of posts are appropriate.
In practice, larger on-line groups may bring together multiple interpretive
communities with fundamentally different interests. Sometimes, the group
can survive these conflicting agendas by creating alternative lines
of discussion. Often, so-called "flame wars" erupt over places
where opposing interpretive communities rub against each other. The
various groups can't explain or justify their different viewpoints because
they aren't reading by the same rules; the only way to resolve such
conflicts is to shift to another plane -- a meta-level -- where the
interpretive communities explain the standards by which they form and
evaluate interpretations. As the tension between competing interpretations
mounts, the group will splinter, creating competing lists or some members
may "go underground" to protect themselves from harsh responses.
Douglass's "Music of the Night" is controversial because
it is not simply a slash story but draws inspiration from alternative
traditions of lesbian erotic writing. Slash fans and lesbian viewers
may expand upon filmic subtexts, making visible what they see as repressed
narratives of same sex desire. Some lesbians viewers draw upon gossip
about stars personal lives, or subcultural signs (such as costuming
or body language) to interpret on-screen characters as queer. Even some
films, such as Fried Green Tomatoes, which depict lesbian relationships
leave those erotic feelings implicit. Other films, such as Aliens
or Silence of the Lambs, develop strong cult followings because
they leave the sexuality of their female protagonists unmarked, available
for queer appropriation. Many lesbians "read between the lines" as they watched Thelma and Louise, tracing Thelma's transformation
from ultra-femme to ultra-butch as a subcultural marker of queer identity.
Douglass's representation of Thelma and Louise as vampires also drew
upon lesbian subcultural knowledge. Vampire films, such as The Velvet
Vampire, Daughters of the Darkness, The Hunger or
Blood and Roses have become cult objects among some lesbians,
because they explicitly represent erotic contact between women. A growing
number of queer writers, including Pat Califia and Jewelle Gomez, have
turned towards vampire stories as a genre of erotica (Keesey,1993).
So, in rewriting Thelma and Louise as a lesbian vampire story,
Douglass links together two different traditions of women's amateur
writing, finding a model for female-female relations otherwise unavailable
to her as a slash fan.
ACADEMIC CRITICS
Academic film studies is still struggling with the implications of this "discovery of the reader." In some initial accounts of reception,
there was a euphoric tendency to declare the death of the text much
as earlier critics had prematurely announced the death of the author.
However, as we have seen, texts play central roles in shaping the terms
of their reception, even if they do not totally control their meanings.
Audience members may appropriate textual materials as the basis for
their own cultural creations, including those that represent "very
alternate universes," but there is still a tremendous authority
vested in the original that withstands most grassroots challenges. While
even the most straight forward film requires the audience to confront
both gaps and excesses, allowing speculations around its margins, we
are seldom confused about base-level plot details.
Audience research has increasingly rejected large scale generalizations
about spectatorship, demanding a more contingent "case study"
approach. Slowly, academics are developing "mixed genres" of writing which merge textual analysis with historical or ethnographic
research. Some classic examples of this approach include Angela McRobbie's
discussion of how Fame fit British youth culture (McRobbie,1991)
or Valerie Walkerdine's account of a working class family watching Rocky
(Walkerdine,1985). Both writers took seriously what the films meant
to their audiences, while offering alternative interpretations of the
relationship between the films' content and their consumption contexts.
Such works pose significant questions about the relative weight given
popular and academic interpretations where they diverge.
If, like Lewis Carroll's Humpty Dumpty, we could make things
mean whatever we wanted, then there would be no reason to struggle over
access to cultural production or to bemoan sexist, homophobic, nationalistic,
or racist media representations. Instead, audience research may provide
new motivations for our struggles over film content, as we acknowledge
the consequences of excluding certain stories from broader circulation.
John Hartley, for example, has called for a mode of "intervention
analysis," which takes seriously the political agendas of popular
readerships while using the power and the prestige of the academy to
"intervene in the media" and in the circulation of "popular
knowledge" about media content (Hartley,1992). Gay, lesbian and
bisexual critics, for example, draw upon subcultural strategies to reveal
the "queer" potential of commercially distributed texts. Cathy
Griggers, for example, offers an interpretation of Thelma and Louise which self-consciously violates conventions of academic analysis and
actively "rewrites" the film. Refusing to accept the film's
closure, the protagonist's "death sentence," Griggers takes
their kiss (and their freeze-frame fall) as "the authorizing signs
to read the film's narrative as a lesbian love story, a coming out story" (Griggers,1993).
In Making Things Perfectly Queer, Alexander Doty challenges the
notion that queer interpretations of dominant media texts should be
regarded as "alternative" or "subtextual" rather
than enjoying the same status as interpretations based on heterosexual
assumptions. Doty invites us to rethink the politics of reading: If
all interpretations are appropriations, why do we still read some as
"outside the mainstream?"(Doty,1993) What allows us to read
heterosexuality into films like The Wizard of Oz which have no
explicit romantic subtexts (Doty, Forthcoming), yet reject the idea
that Thelma and Louise could be lovers, despite their kiss?
Audience research has forced the academy to re-examine the institutional
factors that shape canon-formation or interpretation within academic
circles (Bordwell,1989; Staiger,1985). Some writers have challenged
common-sensical assumptions about the differences between fans and academics
(Sconce,1995; Jenson,1992). Joli Jenson contrasts the stereotypical
emotionalism of fans and the rationality of academics. However, as she
notes, academic writing is shaped in significant ways by the affective
attachments that draw scholars to particular filmmakers or theorists.
Writing in a purely "rational" voice isolates us from our
own experiences as media consumers and distorts our accounts of spectatorship
.
This realization has facilitated more openly autobiographical criticism.
Annette Kuhn, for example, has written an introspective essay about
Mandy, a favorite film from her childhood; Kuhn explores how her academic
training transformed her relationship to such melodramatic works, struggling
to reclaim something of what Mandy once meant to her (Kuhn,1995). While
Kuhn's refusal of academic distance remains controversial, film studies
actually lags behind literary criticism, where autobiographical modes
of writing have gained much broader attention and acceptance (Freedman
et al,1993). Film Studies may still be too uncertain about its status
as a discipline to fully erase the line between academic and fan. Erecting
such a boundary was the price of its admission into the academy. Yet,
new modes of critical writing are more and more drawing upon traditions
of fan discourse, making the way for more openly appropriative, playful,
autobiographical, and inventive genres of critical analysis. Such changes
will not come easily, since they go against many of the rules of conventional
critical discourse. Yet, these new genres of criticism may bring us
closer to understanding the affective power of popular cinema. Soon,
it may be possible for us, as students and academic critics, to imagine
alternative endings of Thelma and Louise in our papers, even
those that turn them into bats flying off to Mexico.