About My Name and Origin
Where I'm From
I come from Romania.
Basic facts:
- culturally, we're at the intersection of the Latin
and Balkan (Eastern European) traditions.
- we're a proud member of the European Union
- here's a nice/amusing
video
about why Romania matters.
- we speak Romanian, a Romance language close to
Italian or Spanish, except for the pronunciation
(which is somewhat like Portughese).
Inside Romania, I come from Craiova, the main city of the province
of Oltenia. In Romania, oltenii are renouned for being smart and
energetic, but also being arrogant, speaking too fast, and having quick
tempers.
Name: Meaning
- Mihai is the Romanian version of Michael (an
archangel in Christian belief)
- Pătraşcu doesn't have any particular meaning in
today's language.
- Mihai Pătraşcu (a.k.a.
Michael the
Brave) was a ruler of Romania around 1600. He's one of the most
respected historical figures. He also came from my hometown, Craiova.
Name: Spelling
- in LaTeX: Mihai P\v{a}tra\c{s}cu.
- in HTML: Mihai Pătraşcu.
- in email, use plain Latin letters (Mihai Patrascu)
If you want to be pedantic:
- ă (\u{a}) is the official character, but
ǎ (\v{a}) is acceptable, and looks nicer in
LaTeX.
- ş (ş) should officially be
ș (ș), but browsers usually mess this
character up (after all, it was only introduced in Unicode in 1999!)
- as far as I know, ș does not even exist in LaTeX.
Name: Pronounciation
Mihai is pronounced like the English words "me" + "hi!". To get
it completely right:
- the vowel in "me" should be short
- there should be a stress on "hi"
In the middle of an English sentence, I often get these details
wrong myself.
I you can read Cyrillic, Pătraşcu is
Пэтрашку.
Even if you don't know Cyrillic, it's not too hard to pronounce:
- ă is like in "above"
- ş is like in "shoot"
- r is trilled like in most Romance languages (e.g. Spanish)
- a and u are like in most non-English languages (in
English, think of "father" and "sure")