![]() |
|---|
Of Bread and FriendshipArt to accompany a drabble by Nikita Kalinin based on the lovely Soviet cartoon Ёжик в тумане (Hedgehog in the Fog). ![]() Приехал однажды к Ёжику Друг из города. Потом пошли к Ёжику в гости. А потом наступила ночь и они долго смотрели на звёзды. И звёзды улыбались им, а они улыбались звёздам и молчали. Засыпая, Ёжик подумал, что дружба - это, пожалуй, нечто большее, чем предпочтения в сорте хлеба. Once, a friend from the city came to visit Hedgehog. As usual, they took a long walk and admired the sunlight-flooded fields of grass, the blue sky in the curly clouds, inhaled the smell of wax from the Bear Cub's apiaries and the bittersweet smoke of the Grandfather's tobacco. Then they went to visit Hedgehog's home. The friend had brought with him bread from the city, while Hedgehog had local bread. They drank small draughts of hot herbal tea and ate bread smeared with honey that had been brought by the Bear Cub. The friend ate the local bread and admired its freshness and aroma, while Hedgehog ate the city bread as he found it more tasty. He thought, “This bread is tasty because it is from the city, while that bread is tasty because it was baked here.” And then night fell and they gazed upon the stars for a long time. And the stars smiled to them, and they smiled to the stars and were silent. Falling asleep, Hedgehog thought that friendship was, perhaps, something more than preferences for types of bread. (by Nikita Kalinin) |
|
Copyright © Charmaine Sia |