30 January (1926) If you have finished reading a letter of two large sides, dated January 25, then begin to read this second letter, of January 30. As would be ordinary, I wanted to mail only the first letter in which nothing is written about me. But, my devoted child, knowing with whom I am in written contact, I calculated that I should get a letter from you any day now. "Oh," you will say, "why (should I write) a letter? Isn't my father-in-law, Mr. Anker, just as good a representative as a letter?" Yes, it's true, that your father (-in-law) is very dear to me, and as soon as I met him I didn't want to part from him. First of all, I enjoy talking to an intelligent man. Second, when I spoke to him, I imagined that I was talking to the dearest and closest (person to me) in the world. Third, perhaps I thought it might be beneficial to me too! I don't know, Sol, if you sense in what high esteem I hold you, not because you send me a few dollars, but as a "mensch," in the full meaning of the word. When I read your letters and realize how much love and how much devotion you express in them for me, I can truly tell you that I am spellbound and hypnotized by them. Another person in my place might say, "So what? Sol is rich. He is doing well, so he wants to do something for his uncle." But I, Sol, can't say that because, to the extent that I am aware and have become convinced, you are far from being a wealthy man. You are only rich in humanity and want to help everyone who calls to you for help, particularly your uncle. And who knows better than I what you have done for me? And who can understand better than I, as I read your precious letters to me, how you want to help me, not only with money, but with all your strength? I suspect that my words are superfluous because our hearts know each other not from today and not from yesterday. Each word of yours, each line of reasoning, I read with great concentration, and I say to you, my devoted child, that the fact that G-d separated us, so that we are not together in one city where we would be able to confide in each other, I consider to be the greatest misfortune of my life. I can't say that your father (-in-law), Mr. Anker, doesn't want to help me. He is a very bright man and logical in every respect. But, nevertheless, dear Sol, sitting at the table and speaking to him, I was in no way able to reveal all of my hidden and unhidden trouble that you, Sol, with your insight and your good heart would perhaps have discovered in the deepest recesses of my heart. No matter how much I spoke, I had to keep in mind that Mr. Anker has a daughter who is your worthy wife, to 120 years. If you want to help your uncle, it's not a sin. But you dare not deprive your wife; you dare not commit a sin against Mr. Anker's daughter. Up to now, your worthy father-in-law has granted me no more than forty minutes of time. Yes, Sol, I thought to myself that if you were to come to Europe, wouldn't you give me more than forty minutes? It's true that he didn't have any time. I went with him to the bank to take care of things,and we ate breakfast together. He didn't want to eat at my house; perhaps he didn't want the breakfast to cost me anything... But, Sol, none of this is an excuse as far as I am concerned because if you were to come you would eat at my house, sleep with me, and we would not talk for forty minutes...but forty days, and we would have to come to some conclusion. I don't know whether it's because there is such a quick pace to life there, everything according to a watch, that one also has to speak according to a watch...or not. But no, you won't be able to convince me of it. When one is considering an important life and death question such as mine, one must give a person more than forty minutes. But it's not important, dear Sol, because one can really make a decision to undertake something in five minutes. But all that I can relate to you of the conversation that took place between us is as follows. Your father-in-law wants to help me, but not with your sort of passion, Sol. He says that nothing can be accomplished in an illegal way because he had already inquired on the ship. And, as far as Canada is concerned, he says that my brothers-in-law should send papers and then you will see what can be done. With respect to businesses in Poland, I did not speak with him at any length. First of all, I don't think it's a good idea. Second, if one is speaking of leaving, one can't discuss businesses in Poland. Third, I assume that your father will be in Lodz again and that we will talk about a variety of subjects! But whatever happens, dear Sol, I tell you that my heart is hardened, and I cannot speak on my own behalf, and I cannot defend myself. I suspect that, if you saw me keep still, you would read a great deal into my silence. Now, we have to put all these things aside and deal with the Canada question. Yes, it's quite simple. I have two brothers-in-law there. They will send everything necessary, and I am on my way... You see, Sol, at these few words, one has to stop and think about them carefully. I received your two letters today, one to me and one to Mr. Anker. The one for Mr. Anker I forwarded to Berszyn. In the letter to me, I read that you write that this time my brothers-in-law didn't send you an answer from Toronto respecting me. Yes, one can laugh with bitter tears to learn of and to read this... And as I think about it, I ask, "Master of the Universe, why do I deserve this?" Perhaps I can review all my sins during the whole seventeen years. In fact, today is seventeen years since you, Sol, began to study the Torah and since my wedding took place on the fifteenth day of the month of Shevat. I see plainly that iron walls are blocking my way. My circumstances are so tragic that the world is closing in on me, and I am not able to help myself. Every time I wanted to save myself, I encountered obstacles. Once, fourteen years ago, your father wanted to take me out; your sainted mother wouldn't let him because she thought he would return to Europe. Eight years ago, you and your father wanted to take me out; then the (death) of my sainted sister took place. Also, several years ago, my mother interfered with my leaving. Now that my mother finally agrees and everything is moving along in order, I also feel that things are not going to come easily because it's not proceeding as it should proceed. It's too early to blame anyone for my not being able to go. Up to now, I realize that it's all attributable to my not having any luck. And if a person has no luck, he shouldn't live in this world. It is sad and painful indeed when a 40-year old person who should be standing on the highest step of his life needs to begin to go and find bread across the ocean. Don't think, Sol, that I don't understand everything. I don't pretend that everything will be wonderful in America. I know very well people work harder in America than in Poland. But what can I do? Perhaps things will turn out well for me there. You can see that I have tried everything, just like your father in former times. In the end, he had to emigrate. I don't know whether, if he were in Poland now, he would have been able to accomplish anything. The very same Noah Chmielnicki who did business with him is a poor man today and also wants to go somewhere else. It is not appropriate to say that this country is not the cause. Ninety percent of the Jews in Poland find themselves in a difficult situation. And, you see Sol, if I want to save myself, believe me I don't have myself in mind as much as I do my children whom I want to bring up as "menschen," and I cannot. What will people say after my death as to the kind of children Wolf left behind him, not mature, not educated. And everything presses me; I feel everything, but I can't help myself. I feel, Sol, that I am stabbing you in the heart with my words. Yes, you commiserate with me, but what can you, a small, powerless little person do for me? Can you break the iron walls which block my way??? When you called on my wife's brothers to be helpful in the endeavor, I see how they responded... Sol, what is there to do now? I am enclosing three newspaper articles. One, "The Best Livelihood," read now. The other two are also important. I see that they haven't begun to do anything for me, and thought is already being given to a quota (on immigration) to America from Canada. Well, isn't all of this just my luck? I tell you, Sol, fortunate is the person who doesn't understand the world, who can accept everything without question, who thinks everything is fine, who is satisfied with everything, fills himself and lives like an animal. And if one looks around this little world that G-d has created, and how many people derive benefit from it, at least 99%, willingly or unwillingly it evokes a sigh. But I would very much want to know whether my life is played out. Will I be able to save anything from (the rest of) my years? Your father-in-law told me that your current store is better than your previous stores. You wrote the same thing in your last letter. I am very happy to hear this good news. You should be thankful to Esther. Until you were married, your business dealings were on shaky ground, and now you will steadily become wealthier and better established. I also congratulate you on your first wedding anniversary that will take place in fifteen days, on February 15. May G-d grant that on the celebration of your second wedding anniversary I will have the honor to give you and your worthy wife my wishes in person. Sol, I ask that, after you have read my letters and, I am sure, a letter from your father-in-law, you be good enough to make a summary of the main points and answer quickly what you plan to do if they do not send any documents, chas v'cholilah. Will I have to give up my plans completely or wait and hope for a favorable moment??? So, I end my letter with heartfelt regards for you and your whole family without exception. My wife and children send you heartfelt regards. Separate regards from my son, Joseph, as you call him. He thanks you very much for the $10 that Mr. Anker gave him. Uncle Lazer, Aunt Esther and your grandmother send their heartfelt regards to you. From me, your uncle, who hopes to hear good news until we see each other. Heartfelt regards from Mr. Anker. Today, he is in Berszyn. With respect, Wolf Lewkowicz Do not read this letter for anyone; it is only for you!!! As to Moshe Zilberspitz, don't have any aggravation. For now, things have calmed down and, with time, will be forgotten. It was not necessary to dwell on it because Lazer is embarrassed. Just this moment, I received two letters, one for me and one for Mr. Anker; that letter I will immediately send to Berszyn and to you (I send) such a long letter. Please answer promptly. All material Copyright 1995 by Marshall L. Zissman and Sol J. Zissman.