Lodz, 6 January 1931 My beloved and precious brother, as well as nephew, with your worthy name, Sol Zissman!!! This week, I received a letter of yours, dated December 13, 1930. I also owe you an answer to an earlier letter that I received five weeks ago. Dear and devoted Sol, you will think to yourself there, "For some reason my uncle has written almost nothing to me recently. What are the reasons for this???" In reality, dear brother, I would also prefer not to write this letter to you when I begin to think about why it is that I should always cause my most devoted brother pain and suffering with my letters. Why, my devoted one, shouldn't you have the honor to receive a cheerful letter from your uncle once in a while? Were you really created, Sol, to share in my suffering and not in my joy? Yet, the two of us must feel so close to, and intimate with, each other because we have no one to whom we can unburden ourselves. Willingly or not, when our hearts are heavy, we write a letter. However, when we write, we sit and we think to ourselves, "Why pour out your bitter heart to your closest and most devoted one? What do you want from him? How can he help you? And hasn't he already helped you enough?" What's important is whether the help can be substantial, help that will be effective. And when one thinks along this line, one comes to the conclusion that a person still has the stuff of humanity in him. One must not demean himself, even though one is embarrassed enough as it is. One should not humiliate himself, even though it's humiliating enough as it is. At the same time, devoted brother, I am confident of your fidelity to me and am certain that each time you wanted to help me with all your power. For example, whenever you sent your uncle a check for $10 or $15 or $25, I was always convinced that you wanted nothing else but to raise me up so that I would be able to stand on my own feet, more or less. Unfortunately, devoted Sol, you never knew how serious your uncle's "illness" is, so that your help was insufficient to restore me to good health. All that you were able to accomplish with your generosity was to prevent me from "dying," although no one, other than I, is capable of appraising the value of everything that you have done for me. Yet, dear and devoted Sol, each time that I begin to write a letter to you my hand trembles, and I utter a mournful sigh, and I think to myself, "G-d, inspire me with a state of mind so that I can express myself in a letter to my devoted nephew with these words, ' I am happy, and hope to hear the same from you, thank G-d.'" Unfortunately, devoted Sol, the time has not yet come for me to be happy. And when I receive a letter from you written, with a bit of humor, that you don't feel bad, although not among those who are successful, but also not among those, chas v'cholilah, who are unsuccessful, your letter gives me so much encouragement that perhaps there will yet come a time when I will recapture the old sense of humor that I had twenty or twenty-five years ago. At present, devoted Sol, whether I want to or not, I must once again write an unpleasant letter to you, and I beg you, this time, not to show my letter to your wife, even though I ask nothing of you now because I know very well that there is currently a crisis in America. Furthermore, I have already accustomed myself to suffering and, when one is used to it, one thinks that this is the way it is supposed to be. I have gone through a great deal during the last six weeks, devoted Sol. That is, on December 1, 1930, I lost my job completely. Although I only worked three days a week and earned $2.00 to $2.50 a week, I was satisfied and content. What happened was that the factory closed abruptly. As if it were not enough that I'm not earning a cent, that outside it's winter and inside we are freezing, suddenly my Rifkele fell ill, seriously ill...and since I am a father who has already been "burned" once, I rushed to a doctor immediately, and the doctor said that I should go away with her somewhere for fresh air as soon as possible. You can imagine my misery, Sol. I had nothing in my house, except tears. In short, my wife and I cried ourselves out. However, I realized that crying would not help my child in any way. I began to seek out assistance and to provide preliminary medical aid for my child. To be brief, not having any money or any resources, I proposed to my sister in Opoczno that I send my Rifkele to her even though there are no first class accommodations there, but it's certainly better than what I have... Five weeks ago, Aunt Malke took Rifkele to Opoczno, and she has been there for five weeks. I can't write that she is fully recovered but, thank G-d, she is much better. She has better nourishment there than at home, and the air is better than it is in Lodz... Now, I can go on to write, devoted Sol, that I have not had any work up to now and that next week, i.e., January 15, I will begin to work, although not for a full week but for two or three days a week. Now, devoted Sol, you will know why I delayed and didn't want to write to you. Quite simply (it was) because I didn't have anything pleasant to convey, and I didn't want to tell you about anything unpleasant. Further, dear brother, what else shall I write to you? The newspapers make you quite familiar with the situation in Poland. No matter how much the newspapers write, they are not able to describe the poverty in Poland as it really is. If there were somewhere to immigrate to now, 80% of the Jews in Poland would leave. There are shortages all across Poland, but particularly in Lodz... I read a great deal in the newspapers about the crisis in America in general. There has to be a complete change in the world and, at last, the world will have to look about (and recognize) that life was not created for just a few people, but for all humanity. In Europe, the people cry out for conditions to get worse, just as they are in Russia, so that a war will break out again and (cause) a sweeping change throughout the world...but, in any event, we common folks won't have any benefit from it. In the final analysis, we're more likely to lose than to win. I also read in the newspapers that Chicago is preparing a 300-year (sic) anniversary celebration for 1933 in honor of its establishment and that it will be the largest and most beautiful World's Fair. The newspapers write that as many as 100 million people will visit the Fair. How much it will cost is not known. Some say that it will be quite inexpensive, starting at a price of $60 there and back for a European. Reading about it, Sol, one is immediately tempted to give some thought to it, but I assume that you there must be better informed as to how much it will cost and who will have the opportunity to attend the Fair. In any event, if you and your second hand furniture don't participate in the Fair, at least see to it that you take advantage of the opportunity and sell your furniture in the hotels that will be built to accommodate the 100 million tourists. See to it that no furniture dealer other than you will make a cent. You should, at least, have a profit of $1 for every tourist. In this way, you'll have approximately $1,000,000. Pardon me, I calculated incorrectly. I believe it comes out to $100,000,000. Well, why are you asleep, Shloyme??? But enough nonsense about millions. Write me instead about how you are feeling and how your worthy wife is and whether she is well. I believe the fifth anniversary of your wedding will take place next month. It's possible that I won't have the opportunity at that time to extend my wishes to you, so on the occasion of your fifth wedding anniversary I wish you and your worthy wife and dear son that I be deemed worthy of celebrating your tenth wedding anniversary in a happy frame of mind. Also, as to your writing, Sol, that you are rearing your son as a nationalistic Jew and strictly, it pleases me greatly to see you and your son as nationalistic Jews; however nothing is good if it's too strict. Furthermore, your son does not require a strict upbringing at this point; he's still too young to understand what is permitted and what is forbidden. A child of this age requires, in particular, freedom of action and especially a gentle, liberal rearing. Dear Sol, I will end this letter soon, and I haven't mentioned the most important thing that I wanted to write about to you. I really don't know how to begin to write about it. I don't know what aspect to begin with. You know very well, Sol, that there was a war and that tens of thousands of packages of clothing and other items came from America for people in need, and I never found it necessary to write to you that you should also send me a package of clothing once in a while. The reason was quite simple. I always considered it the basest of the base. I never considered myself so reduced that I would need to beg for a used suit or an old dress, and it's not so easy for me now, devoted Sol, to write to you about this. It's merely that, having no alternative, I appeal to you...in fact directly to you, i.e., I mean that my name should not be compromised or disgraced as far as your wife and your family there are concerned...I would ask you if you have the wherewithal, that is if you have there some old clothing, e.g., such as a suit for me, a dress or coat for my wife, anything for the children that can be altered, because it's eight years since we had the opportunity to clothe ourselves decently, and if one goes out anywhere in torn clothing, one is marked as a pauper, a poor devil, etc. So, Sol, after the sort of difficult winter that we are experiencing here in which we are not earning enough to stay alive, I don't feel, and have no anticipation that, I will be able to pay for clothing for ourselves... In winter, we sit at home. However, in summer one wants to go outside. In any event, dear Sol, however you interpret my writing to you for clothing, it is a daring step for me, and I want you to think about it seriously and, in so far as it is possible, not to compromise me there among your relatives because Americans may think, "You see, when the Poles see that Americans have no more money to send, they'll settle for old clothing." So, I end my letter with heartfelt regards for you, for your wife and dear son from me, from Aunt Malke and from our Rifkele and Joseph. Regards for Ruchele, Bryndl and family, and for the whole family. Please answer promptly. With respect, Your uncle, Wolf Lewkowicz All material Copyright 1995 by Marshall L. Zissman and Sol J. Zissman.