poema 1 || poema 2

CON LA MESA DISPUESTA y un solo trago, la muerte. Con la mesa dispuesta, con los sitios precisos ya que no te esperábamos, me llegas de repente sin que puedas por eso hallarme desaviada: donde comemos seis, bien pueden comer siete, y el pan compartiremos y la sal de las horas sobre nuestras cabezas. Porque tengo hecho el ánimo y no ha de notar nadie ningún cambio en mi rostro. Las risas de los niños seguirán sobre el blanco mantel de los bordados aunque sienta en acecho, mientras sirvo, tus ojos. Tragar ya me es difícil. La garganta está helada. Marcharé sin protesta allí donde me lleves.

traducción a Inglés