poema 1 || poema
2
CON LA MESA DISPUESTA y un solo trago, la muerte. Con la mesa dispuesta,
con los sitios precisos ya que no te esperábamos, me llegas de repente
sin que puedas por eso hallarme desaviada: donde comemos seis, bien
pueden comer siete, y el pan compartiremos y la sal de las horas sobre
nuestras cabezas. Porque tengo hecho el ánimo y no ha de notar nadie
ningún cambio en mi rostro. Las risas de los niños seguirán sobre
el blanco mantel de los bordados aunque sienta en acecho, mientras
sirvo, tus ojos. Tragar ya me es difícil. La garganta está helada.
Marcharé sin protesta allí donde me lleves.
traducción a Inglés