An easier version in Japanese is here.
The cherry blossoms in the eveningおもに、桜の花を見て楽しむため、野山に出て飲食しあそぶ行事。日本は 南北に長く、また山も多いため、花がさく時期が決まっていないが、三月下旬 から四月上旬にかけて 行なわれる。
もとは個人の 趣味や風流の行事ではなく、農作業をはじめる前に物忌みのため、外に臨時のかまどをつくって 飲食する行事であった。が、外 での食事のじゅんびが簡略化されると、家で 料理したものを重箱に入れて持って行くようになっ た。
大昔には貴族や 武士たちが楽しんだこの「花見」とい
う行事も、300年前ぐらいからはたくさんの人たちが、花見弁当やお酒を持って野山に出かけるようになっ
た。
また、都市の近くの神社や 寺、広場、提などには、人工的に桜をうえて「桜の名所」をつくりだした。
今でも、花見の行事はつづいているが、おもに夜桜の下で弁当と酒を楽しむ「 宴会」が 中心である。会社などでは、わ かい社員たちが朝からレジャーシートを広げ、夜まで場所をとることになる。ま た、なかには夜おそくまでさわぐ人たちもいる。
|
Date last modified: Tuesday, 05-Mar-2002 16:50:01 EST
Copyright 2002 Massachusetts Institute of Technology
This page's URL: http://web.mit.edu/jpnet/holidays/Apr/hanami-j2.shtml
Report any problems with this website here.