Heart Sutra
(3) Chinese Poems-Japanese/English

by Zuio H. Inagaki


(1) 観音讃

 

 大悲救世観世音     大悲救世(くせ) 観世音(かんぜおん)

  行深般若色即空    深般若(じんはんや)を行(ぎょう)ずるに

  色即空(しきそくくう)

大願度生空即色    大願(だいがん)もて度生(どしょう)するに

  空即色(くうそくくう)

 如如実実色即色    如如(にょにょ)実実(じつじつ)

  色即色(しきそくしき)
                                   (1982.12.12)

Praise of Kannon
When the World-Saving Kannon of Great Compassion
Practices deeply the Prajna-paramita, he realizes
that form is void.

When he wishes to save living beings, he realizes
that voidness is form.

When he sees that all are true and real, he cognizes
that form is form.


(2) 讃般若心経 (さん はんにゃしんぎょう)

萬法一如色即空  萬法(まんぼう) 一如(いちにょ)
       
色即空(しき そく くう)
從如來現空即色  
從如(にょより)來現(らいげん
         空即色(くう そく しき)
諸法実相色即色
   諸法(しょほう)実相 じっそう)
          色即色(しき そく しき)

般若開眼空即空  
般若(はんにゃ)開眼(かいげん
         空即空(くう そく くう)
(2009.7.21)

(2)
Ode to the Heart Sutra

When all is one, form is void;
Since the Buddha comes from voidness, voidness is form:
Since all is true and real, form is form:
If you open the Prajna-eye, you will see void is void.



; return to Index


Site 7 "Wisdom"
heart-chinese poems.html