4. よう+ Verb Negative Form
*Move the mouse over the speaker icon for sound
When よう(よく in standard) is used with a negative form of verb, it could
mean either one of the followings;
a) “not well” “not clear”
(when used with perceptive verbs such as
分かる,
見える,
知る)
テレビの
音小さいから、
よう聞こえへん。
(ST テレビの音が小さいから、よく聞こえない。)
b) “no ability of doing…”
(when used with verbs other than perceptive verbs)
外国語は
よ
う話さん。
(ST 外国語は話せない/話すことができない。)
あんな
気持ち
悪い
魚、
よう食べ
ん。
(ST あんなに気持ち悪い魚、とても食べられない/食べることができない。)
(Did you recognize the accentual difference of よう between a and b??)
However, if one cannot do something due to the situational factor, not
one’s personal ability or psychological factor, potential form is
usually used.
車壊れて、
仕事行かれへん/行けへん。
*not よう行かん
(ST 車が壊れて、仕事に行けない。)
Extra 1: よう 言わんわ
When someone say
よう言わん
わ, s/he does not literally mean it, but rather mean “I am so
amazed/disgusted that I cannot find even one word to say to you!”
A:
僕、いつか
女の
子になりたい。
B:
よう言
わんわ!
(ST 僕、いつか女の子になりたい。ー>あきれて何も言うこと見つからないよ!)