3. Gratitude and Apology
*BOLD type indicates
high pitch
*Move the mouse over the speaker icon for sound
Standard
|
Kansai
|
どうぞ
|
ど
うぞぉ
|
どうも
|
どうも |
すみません
|
すんません、すいません、すま
ん (blunt) |
どうもすみません
|
どう
もすんません、えらいすんません*
|
ごめんなさい、ごめん
|
ごめんなさい、ごめん (blunt) |
ありがとう
|
ありがとう、おおきに*
|
ありがとうございます
|
あ
りがとございますぅ、おおきにすんませ
ん |
どうもありがとう
|
えら
いおおきに
|
*えらい : has three meanings in the Kansai dialect; 1) splendid, 2) tired
and 3) very much.
*おおきに:comes from おおきい+に "very much". Often used by older generation and
in local business occasions. The intornation varies from おお
きに to
おお
きに。
ビデオ1
Let's observe how Kansai people express their gratitude!
ビデオ2
Here are a couple video clips of conversation involving expressions of
gratitute.
Between
neighbors (gift giving)
|
When a woman
runs into a shop owner in her neighborhood
|
|
|