Location: Kansai Dialect Self-study Site / Ch4. Functional Grammar / 1 Permission & Prohibition / 2 Grammar Note /

2. 〜てもいい/ええ (Permission)

Summary of expressions of permission

Standard
Kansai
Kansai (Polite)
〜てもいい
〜てもいい/ええ
〜てもいいです/ええです/よろし(い)です/よろしおます (Osaka)/よろしおす(Kyoto)
〜てもかまわない 〜てもかまわん/かまへん/かめへん(Osaka) 〜てもかまいまへん/かましまへん/かめしまへん(Osaka)

When giving permission, Kansai people basically use the same type of structure as that of Standard Japanese; however, the latter half of the expression tends to have a traditional Kansai feature.
Vてもいい/かまわないー>Vてもいい/ええ/かまわん/かまへん(かめへん in Osaka)

()てもええ、もろてもかまへん、 してもええ、()てもかまわん


子供(こども)だけで(あそ)びに()ってもええけど、()らん(ひと)としゃべったあかんよ。

(ST 子供だけで遊びにいってもいいけど、知らない人としゃべっちゃだめだよ。)


Noun+でもええ and Adjective て form +もええ are used just like Standard, however, Kansai て form tends to be used for adjectives.

()下手(へた)でも、きたのうてもええんやったら、宿題(しゅくだい)手伝(てつど)うたげるで。

(ST 字が下手でも汚くてもいいんだったら、宿題、手伝ってあげるよ。)



Extra 1: Polite Permission

Polite expression of permission is 〜てもいいです/かまいません, exactly the same as Standard, but elderly people tend to use the traditional Kansai polite expressions such as
〜てもええです・かまいまへん
〜てもよろしおます・かめしまへん (Osaka)
〜てもよろしおす・かましまへん (Kyoto)

ここ、(すわ)らしてもうてもかましまへんか。(Kyoto)/かめしまへんか(Osaka)

(ST ここに座らせてもらってもかまいませんか。)



Extra 2: Traditional form of permission

The traditional Kansai expression for 〜ても is 〜かて; therefore,  you might hear local people say 〜かてええ/かまへん(かめへん Osaka) such as in,

十分ぐらいやったら()()みしたかてかまへんで。(<立ち読みしてもかまへんで)

(ST 十分ぐらいなら立読みしてもかまわないよ。)


* 立ち読み browse in a bookshop

For detailed explanation on 〜かて, refer to Ch4 Lesson 5.