2. 〜てもいい/ええ (Permission)
Summary of expressions of permission
Standard
|
Kansai
|
Kansai
(Polite)
|
〜てもいい
|
〜てもいい/ええ
|
〜てもいいです/ええです/よろし(い)です/よろしおます
(Osaka)/よろしおす(Kyoto)
|
〜てもかまわない |
〜てもかまわん/かまへん/かめへん(Osaka) |
〜てもかまいまへん/かましまへん/かめしまへん(Osaka) |
When giving permission, Kansai people basically use the same type of
structure as that of Standard Japanese; however, the latter half of the
expression tends to have a traditional Kansai feature.
Vてもいい/かまわないー>Vてもいい/ええ/かまわん/かまへん(かめへん in Osaka)
見てもええ、もろてもかまへん、 してもええ、
来てもかまわん
子供だけで
遊びに
行ってもええけど、
知らん
人としゃべったあかんよ。
(ST 子供だけで遊びにいってもいいけど、知らない人としゃべっちゃだめだよ。)
Noun+でもええ and Adjective て form +もええ are used just like Standard,
however, Kansai て form tends to be used for adjectives.
字、
下手でも、きたのうてもええんやったら、
宿題手伝うたげるで。
(ST 字が下手でも汚くてもいいんだったら、宿題、手伝ってあげるよ。)
Extra 1: Polite Permission
Polite expression of permission is 〜てもいいです/かまいません, exactly the same as
Standard, but elderly people tend to use the traditional Kansai polite
expressions such as
〜てもええです・かまいまへん
〜てもよろしおます・かめしまへん (Osaka)
〜てもよろしおす・かましまへん (Kyoto)
ここ、
座らしてもうてもかましまへんか。(Kyoto)/かめしまへんか(Osaka)
(ST ここに座らせてもらってもかまいませんか。)
Extra 2: Traditional form of permission
The traditional Kansai expression for 〜ても is 〜かて; therefore, you
might hear local people say 〜かてええ/かまへん(かめへん Osaka) such as in,
十分ぐらいやったら
立ち
読みしたかてかまへんで。(<立ち読みしてもかまへんで)
(ST 十分ぐらいなら立読みしてもかまわないよ。)
* 立ち読み browse in a bookshop
For detailed explanation on 〜かて, refer to Ch4 Lesson 5.