5. Negative て form and Negative Request
In standard Vないで form "without ~ing" functions as negative て form and
is used to connect sequential actions/events. Its Kansai equivalent is
negative と conditional; Vんと (Verb negative short form + と).
(Vんで form is also used, but its occurance seems less frequent.) 
*Move the mouse over the speaker icon for sound.
  
    
      | Vんと | 食べんと 見んと
 聞かんと
 買わんと
 せんと (ST しないと)
 来んと (ST 来ないと)
 
 |  | 
  
   
A: 
今日はゲーセン
寄ってから
家帰るん?
 
B: ううん、
寄らんと帰るつも
り。
 
(ST 今日はゲームセンターに寄ってから家に帰るの?ー>ううん、寄らないで帰るつもり。)
When making a negative request, you can use Vないで as a casual negative
request in standard, but what about in Kansai-ben? Actually, 
Vんといて (=Vないでおいて/Vないでいて) form is used, not Vんと itself.
  
    
      | Vんといて | 食べんといて 見んといて
 聞かんといて
 買わんといて
 せんといて (ST しないでおいて)
 来んといて (ST 来ないでおいて)
 |  | 
  
コーヒーにミルク
入れんといてな。
  
(ST コーヒーにミルクを入れないでね。)  
うちの
親にはテスト
悪かったこと、
言わんといてや。
(ST うちの親にはテストが悪かったことを言わないでよ。) 
今日は家
汚ないし、
来んといて。
(ST 今日は家が汚いから、来ないで。) 
Note that the following two requests of るverbs Vといて (ST: Vておいて) and
Vんといて (ST: Vないでおいて) sound quite similar but the meanings are totally
opposite!!
食べといて VS 食べんといて 
借りといて VS 借りんといて 
見といて VS 見んといて 
Extra 1: 宿題ちゃんとやらんと!
The original meaning of Vんと is "Unless you do (some consequence
will happen)". Therefore, if somebody uses Vんと as it is, s/he implies
something bad will happen unless you do it. Now you know that this
expression is not a negative request but actually a command!
ゆり!はよ
起きんと。
 
(ST 早く起きないと [学校に遅れるわよ] =早く起きなさい!) 
We will introduce more functions of Vんと form in 
Ch4
Lesson 2 G2.
Extra 2: PAST Negative て form
As you knowin Standard,  Vないで (or Vなくて) describes a situation in
which one
activity takes place without an occurance of another, whether non-past
or past; however, Vへんかって/Vひんかって/Vんかって (PAST negative てform) can be used
in Kansai when talking about an non-occurance in the past. Please be
careuful
there is no such form in Standard!
Past negative form: Vへんかった/Vひんかった/Vんかった
→Past negativeて form: Vへんかって/Vひんかって/Vんかって
料理全部食べられへんかって、
もったいなかったわ。
 
(ST 料理が全部は食
べら
れなくて、もったいなかったよ。)